Blazin'Daniel - Aussichtsloser Morgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blazin'Daniel - Aussichtsloser Morgen




Aussichtsloser Morgen
Безнадежное утро
Du willst Realtalk, ich erzähl dir was
Ты хочешь правды, я расскажу тебе всё
Ich wünsche mir den Tod, weil ich keine Kraft zum Leben hab
Я желаю смерти, потому что у меня нет сил жить
Egal wie viel Liebe ich auch gebe, ich erlebe Hass
Сколько бы любви я ни дарил, я встречаю лишь ненависть
Von jedem, der mich mehr als einen Tag in seiner Nähe hat
От каждого, кто находится рядом со мной больше дня
Wegen was steh ich überhaupt noch auf? Sag's mir
Ради чего я вообще встаю? Скажи мне
Wenn dein Leben für dich heißt, dass du jeden Tag stirbst
Если твоя жизнь для тебя означает, что ты умираешь каждый день
Hartz4, grad wird mir klar, ich bin am Arsch
Пособие по безработице, только сейчас понимаю, что я в полной заднице
Ihr wolltet mich am Ende sehen, voila, jetzt ist es pa-ssiert
Вы хотели увидеть мой конец, вуаля, вот он и случился
Mir fehlt die Kraft um mein Leben in die Hand zu nehmen
Мне не хватает сил взять свою жизнь в свои руки
Weil ich mich so fühl als wenn es für mich jetzt schon
Потому что я чувствую себя так, как будто надо мной
Mehr als über zehn Jahre geregnet hat
Уже больше десяти лет льёт дождь
Egal mit wem du mich auf Fotos siehst, ich fühl mich fehl am Platz
Неважно, с кем ты видишь меня на фотографиях, я чувствую себя не в своей тарелке
Weil niemand für mich Platz in seiner Seele hat
Потому что ни у кого нет для меня места в своей душе
In euren Storys war ich nur der eingeschobene Nebensatz
В ваших историях я был всего лишь вставным предложением
In meinen Träumen bin tausendfach gestorben
В своих снах я умирал тысячу раз
Ich wache auf, es ist aussichtsloser Morgen
Я просыпаюсь, это безнадежное утро
Ich lebe eine Lüge
Я живу ложью
Und verkaufe sie für wahr
И выдаю её за правду
Doch die Seele ist so müde
Но душа так устала
Denn mein Traum war eine Farce
Ведь моя мечта была фарсом
Ich lebe eine Lüge
Я живу ложью
Und verkaufe sie für wahr
И выдаю её за правду
Doch die Seele ist so müde
Но душа так устала
Denn mein Traum war eine Farce
Ведь моя мечта была фарсом
Alle Wege verbaut
Все пути перекрыты
Es führt kein Weg mehr hier raus
Отсюда нет выхода
Pläne Sie gehen nicht mehr auf
Планы они больше не работают
Kein Geld für Visionen, deshalb hab ich meine Seele verkauft
Нет денег на мечты, поэтому я продал свою душу
Du willst Realtalk, ich erzähl dir was
Ты хочешь правды, я расскажу тебе всё
Ich schenkte mein Herz einer Frau, die keine Seele hat
Я отдал свое сердце женщине, у которой нет души
Und während mein Schicksal über mich und meine Pläne lacht
И пока моя судьба смеётся надо мной и моими планами
Bin ich aus dem Alptraum meines Lebens zu spät erwacht
Я слишком поздно проснулся от кошмара своей жизни
Ich seh es ein, ich werd wohl nie ein rich Kid auf ner Segeljacht
Я понимаю, я, наверное, никогда не буду богачом на яхте
Wieso atmen, wenn du nicht mal einen Grund zum Leben hast?
Зачем дышать, если у тебя нет причин жить?
Sag's mir, jede Nacht unter Tränen wach
Скажи мне, каждую ночь просыпаюсь в слезах
Energie auf null, mir fehlen die Megawatt, Ich heb nicht ab
Энергия на нуле, мне не хватает мегаватт, я не взлетаю
Hass wird nie verschwinden, nur recycelt wie ein Tetra Pak
Ненависть никогда не исчезнет, только перерабатывается, как тетрапак
Die Seele voller Last, Innen eiskalt so wie Hägen Dazs
Душа полна тяжести, внутри холодно, как Hägen-Dazs
Der routinierte Alltag lässt mich durchdrehen wie ein Sägeblatt
Рутинные будни сводят меня с ума, как лезвие пилы
Krass, wie sich die Welt verändert, wenn du einmal Fehler machst
Жестоко, как меняется мир, когда ты совершаешь ошибки
Träge schwach, mein Kopf voll Sorgen
Вялый слабый, моя голова полна забот
Ich habe den Glauben an Gott verloren
Я потерял веру в Бога
Jahrzehnte lang gehofft auf morgen
Десятилетиями ждал завтрашнего дня
Doch die letzte Hoffnung ist nun doch gestorben
Но последняя надежда теперь всё же умерла
Deshalb ließ ich auch das erste Drittel meines Lebens hinter mir
Поэтому я оставил позади первую треть своей жизни
Es gibt kein "Für immer" ihr lügt, denn die Erinn'rung stirbt
Нет никакого "Навсегда", вы лжете, потому что память умирает
Ich tu so als, ob's nicht intressiert
Я делаю вид, что это меня не волнует
Doch sterbe in mir drin wie eine Mutter, die ihr Kind verliert
Но умираю внутри, как мать, потерявшая ребенка
Ich lebe eine Lüge
Я живу ложью
Und verkaufe sie für wahr
И выдаю её за правду
Doch die Seele ist so müde
Но душа так устала
Denn mein Traum war eine Farce
Ведь моя мечта была фарсом
Ich lebe eine Lüge
Я живу ложью
Und verkaufe sie für wahr
И выдаю её за правду
Doch die Seele ist so müde
Но душа так устала
Denn mein Traum war eine Farce
Ведь моя мечта была фарсом





Writer(s): Daniel Koch


Attention! Feel free to leave feedback.