Lyrics and translation Blazin'Daniel - Das Blut an deinen Händen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Blut an deinen Händen
Кровь на твоих руках
Wieso
kannst
du
mich
nicht
lieben?
Почему
ты
не
можешь
меня
любить?
Ich
war
dir
so
vertraut.
Я
был
тебе
так
близок.
Mein
Herz
durchlebt
die
Zeiten,
es
gefriert
und
es
taut.
Мое
сердце
переживает
времена,
оно
замерзает
и
оттаивает.
Immer
wieder
sag
ich
mir
"das
kann
es
nicht
gewesen
sein."
Снова
и
снова
я
говорю
себе:
"Этого
не
может
быть".
Doch
du
triffst
einen
anderen,
und
beweist
das
gegenteil.
Но
ты
встречаешься
с
другим
и
доказываешь
обратное.
Ich
komm
nicht
mehr
klar,
hab
das
Gefühl
das
ich
bald
durchdreh,
weil
ich
die
letzten
Wochen
nur
von
Angst
und
meiner
Furcht
lebe.
Я
больше
не
могу
ясно
мыслить,
чувствую,
что
скоро
сойду
с
ума,
потому
что
последние
недели
живу
только
в
страхе
и
тревоге.
Ich
krieg's
nicht
aus
dem
Kopf,
du
siehst
so
Glücklich
aus.
Не
могу
выбросить
из
головы,
как
ты
выглядишь
счастливой.
Ich
bin
am
Ende,
doch
du
nimmst
keine
Rücksicht
drauf.
Я
на
краю,
но
тебе
на
это
плевать.
Ihr
trefft
euch
immer
wieder,
ich
muss
zusehn
wie
du
ausziehst.
Вы
встречаетесь
снова
и
снова,
я
вынужден
смотреть,
как
ты
уходишь.
Ich
soll
akzeptiern
das
dieser
Typ
da
meine
Frau
liebt.
Я
должен
смириться
с
тем,
что
этот
тип
любит
мою
жену.
Von
Kopf
bis
Fuß,
wie
Gott
dich
schuf
hab
ich
dich
geschätzt.
Doch
du
weißt
mich
nicht
zu
schätzen
und
behandelst
mich
wie
Dreck.
С
головы
до
ног,
как
Бог
тебя
создал,
я
тебя
ценил.
Но
ты
не
ценишь
меня
и
обращаешься
со
мной,
как
с
дерьмом.
Wie
lang
soll
ich
das
noch
durchstehen?
Сколько
мне
еще
это
терпеть?
Ich
will
nicht
mehr
in
Furcht
leben.
Я
больше
не
хочу
жить
в
страхе.
Ich
will
nicht
mehr
dran
denken
wie
ihr
zwei
aneinder
durchnehmt.
Я
больше
не
хочу
думать
о
том,
как
вы
вдвоем
занимаетесь
любовью.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab
mein
Herz
an
dich
verschenkt,
doch
du
gibst
es
mir
zurück,
weil
du
den
Wert
nicht
mehr
erkennst.
Я
больше
не
могу,
я
отдал
тебе
свое
сердце,
но
ты
возвращаешь
его
мне,
потому
что
больше
не
видишь
его
ценности.
Du
denkst
nur
an
dich
und
daran
ob
es
dir
gut
geht.
Ты
думаешь
только
о
себе
и
о
том,
хорошо
ли
тебе.
Du
lässt
mich
verrecken
und
dein
Freundeskreis
will
zusehn.
Ты
даешь
мне
умереть,
а
твой
круг
друзей
хочет
на
это
посмотреть.
Du
wirst
dich
noch
Wundern
wenn
an
deinen
Händen
Blut
klebt,
weil
ich
bald
nicht
mehr
kann
und
den
aller
letzten
Zug
nehm'.
Ты
еще
удивишься,
когда
на
твоих
руках
будет
кровь,
потому
что
скоро
я
больше
не
смогу
и
сделаю
последний
шаг.
In
dieser
Welt
musst
du
ein
Arschloch
sein,
weil
letzten
Endes
alles
in
die
Brüche
geht
dir
garnichts
bleibt.
В
этом
мире
нужно
быть
мудаком,
потому
что
в
конце
концов
все
рушится,
и
тебе
ничего
не
остается.
Jedes
mal
Gefühle
investiert
für
nichts
und
wieder
nichts.
Каждый
раз
вкладываешь
чувства
ни
во
что
и
снова
ни
во
что.
'ne
Frau
die
einen
andren
Küsst,
sag
mir
nicht
was
Liebe
ist!
Женщина,
которая
целует
другого,
не
говори
мне,
что
такое
любовь!
Hätt'
nie
gedacht
das
du
so
eine
bist,
doch
Scheiße
ja
du
scheißt
auf
mich.
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
такая,
но,
черт
возьми,
да,
тебе
на
меня
плевать.
Du
willst
einen
Typen
der
dir
einfach
jeden
Scheiß
ausgibt.
Тебе
нужен
парень,
который
будет
тратить
на
тебя
все.
Du
folterst
mein
Herz
jedes
mal
wenn
ihr
ein
Foto
macht.
Ты
мучаешь
мое
сердце
каждый
раз,
когда
вы
делаете
фото.
Ich
kann
nicht
mehr
weg
sehn'
auf
dem
Foto
hast
du
so
gelacht.
Я
больше
не
могу
отводить
взгляд,
на
фото
ты
так
смеялась.
Das
dritte
treffen
und
schon
landest
du
auf
seiner
Schlafcouch!
Третье
свидание,
и
ты
уже
у
него
на
диване!
Ich
schreib
den
nächsten
Part
auf,
weil
du
mir
meinen
schlaf
raubst!
Я
пишу
следующую
часть,
потому
что
ты
лишаешь
меня
сна!
Wie
kann
man
sich
verlieben,
eine
Woche
nach
der
Trennungsphase
liegst
du
schon
bei
ihm
und
ich
kann
hilflos
gegen
Wände
schlagen.
Как
можно
влюбиться?
Через
неделю
после
расставания
ты
уже
с
ним,
а
я
беспомощно
бьюсь
о
стены.
Ich
raste
aus
und
Lauf'
nach
draußen
jetz'
damit
ich
nich
was
tue
was
sich
später
mal
bedauern
lässt.
Я
схожу
с
ума
и
выбегаю
на
улицу,
чтобы
не
сделать
то,
о
чем
потом
пожалею.
Erkenn'
mich
garnicht
wieder,
ich
bin
Aggressiv
und
Schlagbereit.
Не
узнаю
себя,
я
агрессивен
и
готов
драться.
Wie
kannst
du
mir
das
antun?
Du
hast
kein
Respekt.
Du
warst
bereit,
alles
weg
zu
werfen,
mir
die
Schuld
zu
geben
und
zu
gehn'!
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
Ты
не
уважаешь
меня.
Ты
была
готова
все
бросить,
обвинить
меня
и
уйти!
So
einen
Menschen
werd'
ich
nie
verstehn.
Такого
человека
я
никогда
не
пойму.
Du
spuckst
auf
die
Gefühle,
es
ist
Krass
ich
seh'
es
langsam
ein.
Ты
плюешь
на
чувства,
это
жестко,
я
постепенно
понимаю.
Ab
heut'
bist
du
nicht
mehr
als
ein
Teil
meiner
Vergangenheit.
С
сегодняшнего
дня
ты
не
более
чем
часть
моего
прошлого.
Du
denkst
nur
an
dich
und
daran
ob
es
dir
gut
geht.
Ты
думаешь
только
о
себе
и
о
том,
хорошо
ли
тебе.
Du
lässt
mich
Verrecken
und
dein
Freundeskreis
will
zusehn'.
Ты
даешь
мне
умереть,
а
твой
круг
друзей
хочет
на
это
посмотреть.
Du
wirst
dich
noch
Wundern,
wenn
an
deinen
Händen
Blut
klebt,
weil
ich
bald
nicht
mehr
kann
und
den
aller
letzten
Zug
nehm'.
Ты
еще
удивишься,
когда
на
твоих
руках
будет
кровь,
потому
что
скоро
я
больше
не
смогу
и
сделаю
последний
шаг.
In
dieser
Welt
musst
du
ein
Arschloch
sein,
weil
letzten
Endes
alles
in
die
Brüche
geht,
dir
garnichts
bleibt.
В
этом
мире
нужно
быть
мудаком,
потому
что
в
конце
концов
все
рушится,
и
тебе
ничего
не
остается.
Jedes
mal
Gefühle
investiert
für
nichts
und
wieder
nichts,
'ne
Frau
die
einen
andren
Küsst
Каждый
раз
вкладываешь
чувства
ни
во
что
и
снова
ни
во
что.
Женщина,
которая
целует
другого,
Sag
mir
nicht
was
liebe
ist!
Не
говори
мне,
что
такое
любовь!
Du
denkst
nur
an
dich
und
daran
ob
es
dir
gut
geht,
du
lässt
mich
verrecken
und
dein
Freundeskreis
will
zusehn'.
Ты
думаешь
только
о
себе
и
о
том,
хорошо
ли
тебе.
Ты
даешь
мне
умереть,
а
твой
круг
друзей
хочет
на
это
посмотреть.
Du
wirst
dich
noch
Wundern,
wenn
an
deinen
händen
Blut
klebt,
weil
ich
bald
nicht
mehr
kann
und
den
aller
letzten
Zug
nehm'.
Ты
еще
удивишься,
когда
на
твоих
руках
будет
кровь,
потому
что
скоро
я
больше
не
смогу
и
сделаю
последний
шаг.
In
dieser
Welt
musst
du
ein
Arschloch
sein,
weil
letzten
Endes
alles
in
die
Brüche
geht,
dir
garnichts
bleibt.
В
этом
мире
нужно
быть
мудаком,
потому
что
в
конце
концов
все
рушится,
и
тебе
ничего
не
остается.
Jedes
mal
Gefühle
investiert
für
nichts
und
wieder
nichts,
'ne
Frau
die
einen
andren
Küsst,
Каждый
раз
вкладываешь
чувства
ни
во
что
и
снова
ни
во
что.
Женщина,
которая
целует
другого,
Sag
mir
nicht
was
liebe
ist!
Не
говори
мне,
что
такое
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.