Blazin'Daniel - Fuck you - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blazin'Daniel - Fuck you




Fuck you
Иди к чёрту
Aus lass was starten wurde dann drei Mal in Folge abzusagen
Из того, что мы хотели начать, ты три раза подряд отменяла
Hass im Magen, du hast einen Dachschaden, du Dramaqueen
Ненависть в желудке, у тебя крыша едет, королева драмы
Ich leg dir keinen Teppich zu Füßen so wie Aladin
Я не буду стелить перед тобой ковёр, как Алладин
Du laberst viel, doch leistest deinen Freunden nur ein Armutsdienst
Ты много болтаешь, но друзьям оказываешь только медвежью услугу
Für dich ist normal, dass dich jeder Trottel rumkutschiert
Для тебя нормально, что любой дурак тебя возит
Doch leider bin ich eben nicht so'n Trottel und ein Hund von dir
Но, к сожалению, я не такой дурак и не твоя собачка
So dumm von mir, dass ich von dir erwarte zu deim Wort zu stehen
Так глупо с моей стороны ожидать, что ты сдержишь своё слово
Wo kommen wir denn da hin, wenn wir den anderen beim Worte nehmen
До чего мы докатимся, если будем верить словам друг друга
Ist ja klar, wenn man sein Leben lang Prinzessin spielt
Конечно, если всю жизнь играть принцессу
Geht man davon aus, dass andre Menschen auch die Deppen spielen
Будешь считать, что другие люди тоже будут играть в дурачков
Du erwartest von dein'n sogenannten Freunden, dass sie spuren
Ты ожидаешь от своих так называемых друзей, что они будут подчиняться
Immer still und leise sein sowie eine Wachsfigur
Всегда молчать, как восковая фигура
Entweder man tanzt nach deiner Pfeife oder hälts Maul
Либо пляшешь под мою дудку, либо затыкаешься
Doch für eine Göre wie dich gebe ich kein Geld aus
Но на такую девчонку, как ты, я не потрачу ни копейки
Ich hab kein falsches Bild von dir, mein Bild von dir ist glasklar
У меня нет ложного представления о тебе, моё представление о тебе кристально ясно
Doch du sagst ich mach Drama wegen nichts? Aha
Но ты говоришь, что я раздуваю драму из-за ничего? Ага
Fuck You, auf Wiedersehen und mach's gut
Иди к чёрту, прощай и всего хорошего
Hass, Wut, in meinem Bauch, verfickte Schmetterlinge, macht nen Abflug
Ненависть, ярость в моём животе, чёртовы бабочки, улетайте
Mich verarschen war dein letzter Schachzug
Обмануть меня было твоим последним ходом
Fuck You, Fuck You, Fuck You, Fuck You
Иди к чёрту, Иди к чёрту, Иди к чёрту, Иди к чёрту
Fuck You, auf Wiedersehen und mach's gut
Иди к чёрту, прощай и всего хорошего
Hass, Wut, in meinem Bauch, verfickte Schmetterlinge, macht nen Abflug
Ненависть, ярость в моём животе, чёртовы бабочки, улетайте
Mich verarschen war dein letzter Schachzug
Обмануть меня было твоим последним ходом
Fuck You, Fuck You, Fuck You, Fuck You
Иди к чёрту, Иди к чёрту, Иди к чёрту, Иди к чёрту
Gings um deinen Scheiße, bin ich immer mit dabei gewesen
Когда дело касалось твоей фигни, я всегда был рядом
Meinetwegen war dir jeder Weg zu weit um teilzunehmen
Из-за меня тебе любой путь был слишком далёк, чтобы участвовать
Irgendwann hörst du diese Songs und denkst dir what the fuck
Когда-нибудь ты услышишь эти песни и подумаешь, какого чёрта
Begibst dich in die Opferrolle und fragst was du verbrochen hast
Примешь позу жертвы и спросишь, что ты такого сделала
Dass du bei dir Fehler siehst? Negativ
Что ты видишь свои ошибки? Ни за что
Alles, was Kritik an dir entspricht
Всё, что является критикой в твой адрес
Wird straight ignoriert wie'n Leserbrief
Игнорируется, как письмо читателя
Und weder siehst du irgendetwas ein, noch ist dein Wort was wert
И ты ни в чём не признаёшь свою вину, и твоё слово ничего не стоит
Als wenn du überfordert wärst die eignen Worte einzuhalten
Как будто тебе слишком сложно сдержать свои собственные слова
Deine Kleinigkeiten wurden allmählich zu Dreistigkeiten
Твои мелочи постепенно превратились в наглость
Wenn man für dich nicht bezahlt, sollen andre einen für geizig halten
Если за тебя не платят, пусть другие считают кого-то жадным
Wir sind so ein cooles Team? wo ist das Team bei Spritkosten
Мы такая классная команда? А где команда, когда речь идёт о бензине?
Dass das Team zusammenlegt, tja darauf kann man nicht hoffen
Что команда скинется, ха, на это можно не надеяться
Deine Zuneigung ist ein Elixier aus Giftstoffen
Твоя привязанность это эликсир из ядов
Nehmen, nehmen, nehmen, aber geben soll dich nichts kosten
Брать, брать, брать, но отдавать тебе ничего не должно стоить
Der Charakter eines Menschen zeigt sich erst in schlechten Zeiten
Характер человека проявляется только в трудные времена
Schreib mir kein Roman, komm vorbei oder lern Fresse halten
Не пиши мне романы, приходи или научись держать язык за зубами
Fuck You, Auf Wiedersehen und mach's gut
Иди к чёрту, Прощай и всего хорошего
Hass, Wut, in meinem Bauch, verfickte Schmetterlinge, macht nen Abflug
Ненависть, ярость в моём животе, чёртовы бабочки, улетайте
Mich verarschen war dein letzter Schachzug
Обмануть меня было твоим последним ходом
Fuck You, Fuck You, Fuck You, Fuck You
Иди к чёрту, Иди к чёрту, Иди к чёрту, Иди к чёрту
Fuck You, Auf Wiedersehen und mach's gut
Иди к чёрту, Прощай и всего хорошего
Hass, Wut, in meinem Bauch, verfickte Schmetterlinge, macht nen Abflug
Ненависть, ярость в моём животе, чёртовы бабочки, улетайте
Mich verarschen war dein letzter Schachzug
Обмануть меня было твоим последним ходом
Fuck You, Fuck You, Fuck You, Fuck You
Иди к чёрту, Иди к чёрту, Иди к чёрту, Иди к чёрту






Attention! Feel free to leave feedback.