Lyrics and translation Blazin'Daniel - Fuck you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
lass
was
starten
wurde
dann
drei
Mal
in
Folge
abzusagen
Из
того,
что
мы
хотели
начать,
ты
три
раза
подряд
отменяла
Hass
im
Magen,
du
hast
einen
Dachschaden,
du
Dramaqueen
Ненависть
в
желудке,
у
тебя
крыша
едет,
королева
драмы
Ich
leg
dir
keinen
Teppich
– zu
Füßen
so
wie
Aladin
Я
не
буду
стелить
перед
тобой
ковёр,
как
Алладин
Du
laberst
viel,
doch
leistest
deinen
Freunden
nur
ein
Armutsdienst
Ты
много
болтаешь,
но
друзьям
оказываешь
только
медвежью
услугу
Für
dich
ist
normal,
dass
dich
jeder
Trottel
rumkutschiert
Для
тебя
нормально,
что
любой
дурак
тебя
возит
Doch
leider
bin
ich
eben
nicht
so'n
Trottel
und
ein
Hund
von
dir
Но,
к
сожалению,
я
не
такой
дурак
и
не
твоя
собачка
So
dumm
von
mir,
dass
ich
von
dir
erwarte
zu
deim
Wort
zu
stehen
Так
глупо
с
моей
стороны
ожидать,
что
ты
сдержишь
своё
слово
Wo
kommen
wir
denn
da
hin,
wenn
wir
den
anderen
beim
Worte
nehmen
До
чего
мы
докатимся,
если
будем
верить
словам
друг
друга
Ist
ja
klar,
wenn
man
sein
Leben
lang
Prinzessin
spielt
Конечно,
если
всю
жизнь
играть
принцессу
Geht
man
davon
aus,
dass
andre
Menschen
auch
die
Deppen
spielen
Будешь
считать,
что
другие
люди
тоже
будут
играть
в
дурачков
Du
erwartest
von
dein'n
sogenannten
Freunden,
dass
sie
spuren
Ты
ожидаешь
от
своих
так
называемых
друзей,
что
они
будут
подчиняться
Immer
still
und
leise
sein
sowie
eine
Wachsfigur
Всегда
молчать,
как
восковая
фигура
Entweder
man
tanzt
nach
deiner
Pfeife
oder
hälts
Maul
Либо
пляшешь
под
мою
дудку,
либо
затыкаешься
Doch
für
eine
Göre
wie
dich
gebe
ich
kein
Geld
aus
Но
на
такую
девчонку,
как
ты,
я
не
потрачу
ни
копейки
Ich
hab
kein
falsches
Bild
von
dir,
mein
Bild
von
dir
ist
glasklar
У
меня
нет
ложного
представления
о
тебе,
моё
представление
о
тебе
кристально
ясно
Doch
du
sagst
ich
mach
Drama
– wegen
nichts?
Aha
Но
ты
говоришь,
что
я
раздуваю
драму
– из-за
ничего?
Ага
Fuck
You,
auf
Wiedersehen
und
mach's
gut
Иди
к
чёрту,
прощай
и
всего
хорошего
Hass,
Wut,
in
meinem
Bauch,
verfickte
Schmetterlinge,
macht
nen
Abflug
Ненависть,
ярость
в
моём
животе,
чёртовы
бабочки,
улетайте
Mich
verarschen
war
dein
letzter
Schachzug
Обмануть
меня
было
твоим
последним
ходом
Fuck
You,
Fuck
You,
Fuck
You,
Fuck
You
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту
Fuck
You,
auf
Wiedersehen
und
mach's
gut
Иди
к
чёрту,
прощай
и
всего
хорошего
Hass,
Wut,
in
meinem
Bauch,
verfickte
Schmetterlinge,
macht
nen
Abflug
Ненависть,
ярость
в
моём
животе,
чёртовы
бабочки,
улетайте
Mich
verarschen
war
dein
letzter
Schachzug
Обмануть
меня
было
твоим
последним
ходом
Fuck
You,
Fuck
You,
Fuck
You,
Fuck
You
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту
Gings
um
deinen
Scheiße,
bin
ich
immer
mit
dabei
gewesen
Когда
дело
касалось
твоей
фигни,
я
всегда
был
рядом
Meinetwegen
war
dir
jeder
Weg
zu
weit
um
teilzunehmen
Из-за
меня
тебе
любой
путь
был
слишком
далёк,
чтобы
участвовать
Irgendwann
hörst
du
diese
Songs
und
denkst
dir
what
the
fuck
Когда-нибудь
ты
услышишь
эти
песни
и
подумаешь,
какого
чёрта
Begibst
dich
in
die
Opferrolle
und
fragst
was
du
verbrochen
hast
Примешь
позу
жертвы
и
спросишь,
что
ты
такого
сделала
Dass
du
bei
dir
Fehler
siehst?
Negativ
Что
ты
видишь
свои
ошибки?
Ни
за
что
Alles,
was
Kritik
an
dir
entspricht
Всё,
что
является
критикой
в
твой
адрес
Wird
straight
ignoriert
wie'n
Leserbrief
Игнорируется,
как
письмо
читателя
Und
weder
siehst
du
irgendetwas
ein,
noch
ist
dein
Wort
was
wert
И
ты
ни
в
чём
не
признаёшь
свою
вину,
и
твоё
слово
ничего
не
стоит
Als
wenn
du
überfordert
wärst
die
eignen
Worte
einzuhalten
Как
будто
тебе
слишком
сложно
сдержать
свои
собственные
слова
Deine
Kleinigkeiten
wurden
allmählich
zu
Dreistigkeiten
Твои
мелочи
постепенно
превратились
в
наглость
Wenn
man
für
dich
nicht
bezahlt,
sollen
andre
einen
für
geizig
halten
Если
за
тебя
не
платят,
пусть
другие
считают
кого-то
жадным
Wir
sind
so
ein
cooles
Team?
wo
ist
das
Team
bei
Spritkosten
Мы
такая
классная
команда?
А
где
команда,
когда
речь
идёт
о
бензине?
Dass
das
Team
zusammenlegt,
tja
darauf
kann
man
nicht
hoffen
Что
команда
скинется,
ха,
на
это
можно
не
надеяться
Deine
Zuneigung
ist
ein
Elixier
aus
Giftstoffen
Твоя
привязанность
— это
эликсир
из
ядов
Nehmen,
nehmen,
nehmen,
aber
geben
soll
dich
nichts
kosten
Брать,
брать,
брать,
но
отдавать
тебе
ничего
не
должно
стоить
Der
Charakter
eines
Menschen
zeigt
sich
erst
in
schlechten
Zeiten
Характер
человека
проявляется
только
в
трудные
времена
Schreib
mir
kein
Roman,
komm
vorbei
oder
lern
Fresse
halten
Не
пиши
мне
романы,
приходи
или
научись
держать
язык
за
зубами
Fuck
You,
Auf
Wiedersehen
und
mach's
gut
Иди
к
чёрту,
Прощай
и
всего
хорошего
Hass,
Wut,
in
meinem
Bauch,
verfickte
Schmetterlinge,
macht
nen
Abflug
Ненависть,
ярость
в
моём
животе,
чёртовы
бабочки,
улетайте
Mich
verarschen
war
dein
letzter
Schachzug
Обмануть
меня
было
твоим
последним
ходом
Fuck
You,
Fuck
You,
Fuck
You,
Fuck
You
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту
Fuck
You,
Auf
Wiedersehen
und
mach's
gut
Иди
к
чёрту,
Прощай
и
всего
хорошего
Hass,
Wut,
in
meinem
Bauch,
verfickte
Schmetterlinge,
macht
nen
Abflug
Ненависть,
ярость
в
моём
животе,
чёртовы
бабочки,
улетайте
Mich
verarschen
war
dein
letzter
Schachzug
Обмануть
меня
было
твоим
последним
ходом
Fuck
You,
Fuck
You,
Fuck
You,
Fuck
You
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту,
Иди
к
чёрту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.