Blazin'Daniel feat. ScReamOut - Lass Mich Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blazin'Daniel feat. ScReamOut - Lass Mich Leben




Lass Mich Leben
Позволь мне жить
Manchmal Will Ich Nicht Der Sein, Den Ihr Glaubt Zu Kennen
Иногда я не хочу быть тем, кем вы меня считаете
Hinter Meiner Maske, Bin Ich Da Nicht Auch Ein Mensch?
Разве за моей маской я не человек?
Ich Glaube Längst, Dass Ich Mich Kaum Noch Kenn
Я давно уже не понимаю, кто я
Gott Ich Fühle Mich In Meiner Eigenen Haut So Fremd
Боже, я чувствую себя чужим в собственной коже
Mag Sein Hinterm Bildschirm - Lachst Du Mich Aus
Может быть, за экраном ты смеёшься надо мной
Doch Vielleicht Heißt Das Nicht Mehr, Als Dass Du Mich Brauchst
Но, возможно, это лишь значит, что я тебе нужен
Vielleicht Gibt Es Kein Ziel, Was Ich Erreichen Kann
Возможно, нет цели, которой я могу достичь
Und Bin Trotz Riesen Schuhen Und Hut Dennoch Ein Kleiner Mann
И, несмотря на огромные ботинки и шляпу, я всё ещё маленький человек
Ich Hab Immer Stets Versucht Ein Guter Mensch Zu Sein
Я всегда старался быть хорошим
Auch Wenn Ich Fehler Nicht Vermeiden Kann, Ich Grenz Sie Ein
И пусть я не могу избежать ошибок, я их ограничиваю
Doch Manchmal Brauch Ich Für Mich Selbst Ein Bisschen Raum Und Zeit
Но иногда мне нужно немного пространства и времени для себя
Denn Meistens Seh Ich Nur Noch Schwarz Soweit Das Auge Reicht
Ведь чаще всего я вижу только черноту, насколько хватает глаз
Und Manchmal Hass Ich Mich Dafür In Meiner Haut Zu Sein
И иногда я ненавижу себя за то, что я такой
Weil All Die Dinge, Die Ich Anfass Nur Zu Staub Zerfallen
Потому что всё, к чему я прикасаюсь, рассыпается в прах
Glaub Mir Eins, Ich Hab's Mit Herz Versucht
Поверь мне, я пытался от всего сердца
Und Wenn Ich Ein Armes Schwein Bin, Sag Mir Wer Bist Du?
И если я жалкий неудачник, скажи мне, кто ты?
l)
l)
Lass Mich Leben - Lass Mich Hoffen, Auch Wenn Nichts Bleibt
Позволь мне жить - позволь мне надеяться, даже если ничего не останется
Dieser Wolkenkratzer Bricht Ein
Этот небоскрёб рушится
Lass Mich Leben - Auch Wenn Die Sonne Heute Nicht Scheint
Позволь мне жить - даже если сегодня солнце не светит
Gibt Es Noch An Ein Morgen, Lass Mich Leben, Lass Mich Ich Sein
Есть ещё завтра, позволь мне жить, позволь мне быть собой
Hör Auf - Lass Mich Hoffen, Auch Wenn Nichts Bleibt
Прекрати - позволь мне надеяться, даже если ничего не останется
Dieser Wolkenkratzer Bricht Ein
Этот небоскрёб рушится
Lass Mich Leben - Auch Wenn Die Sonne Heute Nicht Scheint
Позволь мне жить - даже если сегодня солнце не светит
Gibt Es Noch An Ein Morgen, Lass Mich Leben, Lass Mich Ich Sein
Есть ещё завтра, позволь мне жить, позволь мне быть собой
Die Luft Wird Immer Knapper In Mein Atemwegen
Воздуха всё меньше в моих лёгких
Sie Ziehn Mich Weiter Runter, Doch Ich Halt Dagegen
Они тянут меня всё ниже, но я сопротивляюсь
Obwohl Ich Keine Kraft Hab - Und Mich Die Angst Packt
Хотя у меня нет сил - и страх сковывает меня
Anstatt Zu Fallen Bleib Ich Kniezitternd Standhaft
Вместо того, чтобы упасть, я стою, дрожа в коленях
Hass Macht - Uns Zum Tier Ohne Herz
Ненависть превращает нас в бездушных зверей
Ich Hab Die Falsche Frau Lieben Gelernt
Я научился любить не ту женщину
Sag Verdien Ich Nicht Mehr Als Ein Bisschen Fame Zu Sein
Скажи, разве я не заслуживаю большего, чем просто славы?
Ich Will Doch Nur, Dass Sie Mal Stehen Bleibt.Die Zeit
Я просто хочу, чтобы она остановила время
Und Ich Mich Fragen Kann Wer Ich Bin
И я мог спросить себя, кто я
Und Warum Wir Menschen Allesamt So Blind Sind
И почему мы, люди, все так слепы
Man Sagt Die Augen Wären Der Spiegel Der Seele
Говорят, глаза - зеркало души
Dieser Spiegel Wär Noch Heil Hätt Es Die Liebe Nie Gegeben
Это зеркало было бы целым, если бы не было любви
Zu Stehen Ist Nicht So Leicht Wie Zu Fallen
Стоять не так легко, как падать
Deswegen Bruder Greif Ich Zum Alk Und Verlier Mich
Поэтому, брат, я хватаюсь за алкоголь и теряю себя
Fliege Bis Die Flügel Mich Brechen /
Лечу, пока не сломаю крылья /
Und Eins Hab Ich Gelernt Man Zu Fühlen Heißt Kämpfen
И одно я усвоил: чувствовать значит бороться
Lass Mich Leben - Lass Mich Hoffen, Auch Wenn Nichts Bleibt
Позволь мне жить - позволь мне надеяться, даже если ничего не останется
Dieser Wolkenkratzer Bricht Ein
Этот небоскрёб рушится
Lass Mich Leben - Auch Wenn Die Sonne Heute Nicht Scheint
Позволь мне жить - даже если сегодня солнце не светит
Gibt Es Noch An Ein Morgen, Lass Mich Leben, Lass Mich Ich Sein
Есть ещё завтра, позволь мне жить, позволь мне быть собой
Hör Auf - Lass Mich Hoffen, Auch Wenn Nichts Bleibt
Прекрати - позволь мне надеяться, даже если ничего не останется
Dieser Wolkenkratzer Bricht Ein
Этот небоскрёб рушится
Lass Mich Leben - Auch Wenn Die Sonne Heute Nicht Scheint
Позволь мне жить - даже если сегодня солнце не светит
Gibt Es Noch An Ein Morgen, Lass Mich Leben, Lass Mich Ich Sein
Есть ещё завтра, позволь мне жить, позволь мне быть собой
Kein Mensch Und Keine Liebe Scheint Mehr Da Zu Sein
Кажется, рядом больше нет ни людей, ни любви
Ich Schaff's Nich Ohne Dich Schatz Bitte Trag Mich Heim
Я не справлюсь без тебя, милая, пожалуйста, отведи меня домой
Ich Lieg Verloren Da Am Straßenrand, Verletzter Stolz
Я лежу потерянный на обочине, уязвлённая гордость
Ich Hab Es Satt, Dass Mich Die Ganze Zeit Das Pech Verfolgt
Мне надоело, что меня постоянно преследует неудача
Ich Fühl Mich So Verlassen, So Naiv Und Schwach
Я чувствую себя таким брошенным, таким наивным и слабым
Ich Hab Mich Selbst Und Diesen Ganzen Kampf Um Liebe Satt
Я устал от себя и от всей этой борьбы за любовь
Ich Krieg Mein Leben Nich In Griff, Du Weißt Es Tut Mir Leid
Я не могу справиться со своей жизнью, ты знаешь, мне очень жаль
Mit Einer Letzten Träne Sprech Ich's Aus... Du Bist Frei
С последней слезой я произношу... Ты свободна
Verflucht Noch Mal Ich Weiß, Dass Mir Keiner Hier Die Hand Reicht
Будь всё проклято, я знаю, что никто мне здесь не подаст руку
Bin Verloren Zwischen Hennesy Und Brandwein
Я потерян между хеннесси и бренди
Schatz Nein... Bitte Geh Jetzt Nicht
Милая, нет... пожалуйста, не уходи сейчас
Hab Sie Angefleht, Gesagt, Dass Sie Mein Leben Ist
Я умолял её, говорил, что она моя жизнь
Doch Mit Dem Rücken Zu Mir Sagte Sie Ich Muss Nun
Но, повернувшись ко мне спиной, она сказала, что должна идти
Und Das Letzte Was Ich Spürte War Ihr Luftzug
И последнее, что я почувствовал, было дуновение её дыхания
Nun Stehe Ich Ganz Allein Da
Теперь я стою здесь совсем один
Zieh Mich Runter So Wie Treibsand - Dabei War Der Himmel Greifbar
Тянет меня вниз, как зыбучий песок - хотя небо было так близко
Lass Mich Leben - Lass Mich Hoffen, Auch Wenn Nichts Bleibt
Позволь мне жить - позволь мне надеяться, даже если ничего не останется
Dieser Wolkenkratzer Bricht Ein
Этот небоскрёб рушится
Lass Mich Leben - Auch Wenn Die Sonne Heute Nicht Scheint
Позволь мне жить - даже если сегодня солнце не светит
Gibt Es Noch An Ein Morgen, Lass Mich Leben, Lass Mich Ich Sein
Есть ещё завтра, позволь мне жить, позволь мне быть собой
Hör Auf - Lass Mich Hoffen, Auch Wenn Nichts Bleibt
Прекрати - позволь мне надеяться, даже если ничего не останется
Dieser Wolkenkratzer Bricht Ein
Этот небоскрёб рушится
Lass Mich Leben - Auch Wenn Die Sonne Heute Nicht Scheint
Позволь мне жить - даже если сегодня солнце не светит
Gibt Es Noch An Ein Morgen, Lass Mich Leben, Lass Mich Ich Sein
Есть ещё завтра, позволь мне жить, позволь мне быть собой





Writer(s): Daniel Koch


Attention! Feel free to leave feedback.