Bleach - Alone With You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bleach - Alone With You




Alone With You
Наедине с тобой
Eu vou agora descansar
Я дам отдохнуть сейчас
Essas asas por voar
Этим крыльям, что даны для высоты,
Por um céu tão azul que chega quase a cegar
Для неба цвета синевы такой, что слепит взгляд порой.
Se ao invés de sorrir pra agradar alguém
И если вместо приторной улыбки,
Eu sorrir pra mim, isso talvez me fará bem!
Улыбкой одарю себя быть может, станет легче жить!
A solidão vem me dominando, e tento
Мною овладевает вновь печаль, и я пытаюсь
Iluminar meu coração por dentro
Отыскать свет в своем сердце,
Mas meu caminho parece tão escuro, e eu não entendo
Но путь мой так темен, и я не понимаю,
O que será que eu falo
Что же мне сказать,
Pra tirar esse vazio que vem quando eu me calo?
Чтобы заполнить эту пустоту, что гложет, стоит лишь замолчать?
Eu nem sei mais
Я больше не знаю.
Se em meus sonhos, conquistar o mar
Быть может, в моих снах покорю я море
E vou dizer adeus pro céu, para nunca mais voltar pra lá!
И попрощаюсь с небом, чтобы не возвращаться никогда!
Se eu puder deixar o que ficou
Если я смогу оставить все позади,
No passado e prosseguir, nunca vou olhar pra trás!
В прошлом, и идти вперед, то никогда не обернусь назад!
Eu vou agora descansar
Я дам отдохнуть сейчас
Essas asas por voar
Этим крыльям, что даны для высоты,
Por um céu tão azul que chega quase a cegar
Для неба цвета синевы такой, что слепит взгляд порой.
Se ao invés de sorrir, pra agradar alguém
И если вместо приторной улыбки,
Eu sorrir pra mim, isso talvez me fará bem!
Улыбкой одарю себя быть может, станет легче жить!
E hoje, o mundo não quer me ajudar
И сегодня мир не хочет помогать,
Parece que nada vai funcionar
Кажется, что ничто не сможет исправить.
Mas eu faço o meu melhor para superar
Но я изо всех сил стараюсь преодолеть
E não me entregar
И не поддаться
Pra esse aperto em meu peito
Этой тяжести в груди.
Pois procurar o amor que deixei pra trás
Ведь поиски любви, что я оставила позади,
vai me frustrar!
Принесут лишь боль!
Pouco a pouco, os dias vão passar
Мало-помалу дни пройдут,
E as feridas que abri, uma hora eu sei que vão cicatrizar!
И раны, что я открыла, однажды заживут, я знаю!
Mas não tenho tempo pra esperar
Но у меня нет времени ждать,
Pois a vida é curta, e eu tenho tanto pra lutar!
Ведь жизнь коротка, и мне есть за что бороться!
O sinal do corte que sangrou
След от раны, что кровоточила,
faz parte de mim
Уже стал частью меня.
Como a luz que me ilumina, e como a dor que não tem fim
Как свет, что освещает мой путь, и как боль, что не знает конца.
Se ao invés de sofrer, tentando amar alguém
Вместо того, чтобы страдать, пытаясь полюбить кого-то,
Eu me amar um pouco mais, isso talvez me fará bem!
Если полюблю я себя чуть больше быть может, станет легче жить!
E eu vou agora caminhar
И я отправлюсь в путь,
Por um mundo que está
По миру, что сейчас
Tão cheio dessa luz, que chega quase a cegar
Наполнен этим светом, таким ярким, что почти слепит глаза.
Tentando te afogar nas mágoas que chorou
Он пытается утопить тебя в слезах, что ты пролила,
E ninguém em volta viu, pois cada gota secou
Но никто вокруг не заметил, ведь каждая слезинка уже высохла.
(Por que é tão fácil se sentir só?)
(Почему так легко чувствовать себя одинокой?)
Não preciso mais guardar tudo em meu peito pra mim
Мне больше не нужно хранить все в себе,
(Por que é tão fácil se sentir só?)
(Почему так легко чувствовать себя одинокой?)
Com coragem vou acreditar, e vou viver por mim!
Собрав всю свою смелость, я буду верить и буду жить для себя!






Attention! Feel free to leave feedback.