Lyrics and translation Bleachers - 45 (Live At Radio City Music Hall)
Count
the
steps
around
the
park
Посчитайте
шаги
вокруг
парка
Consider
drinkin'
in
the
yard
Подумайте
о
том,
чтобы
выпить
во
дворе
Hang
the
words
of
a
perfect
stranger
Повесьте
слова
совершенно
незнакомого
человека
In
the
hallways
of
my
heart
В
коридорах
моего
сердца
'Cause
all
the
blessings
are
somebody
else's
Потому
что
все
благословения
принадлежат
кому-то
другому
They're
flowers
in
my
neighbor's
pot
Это
цветы
в
горшке
моего
соседа
I'm
torn
exactly
into
two
pieces
Я
разорван
ровно
на
две
части
One
who
wants
you
and
one
who's
gone
dark
Тот,
кто
хочет
тебя,
и
тот,
кто
потемнел
But
I'm
still
inside
(whoa)
Но
я
все
еще
внутри
(эй)
Your
fast
machine
(whoa)
Твоя
быстрая
машина
(эй)
Always
holdin'
your
love
supreme
(whoa)
Всегда
держи
свою
любовь
превыше
всего
(эй)
My
old
45
(whoa)
Мои
старые
45
(эй)
Spinnin'
out
of
time
(whoa)
Кружусь
вне
времени
(эй)
But
honey,
I'm
still
on
your
side
(whoa)
Но,
дорогая,
я
все
еще
на
твоей
стороне
(эй)
Are
my
hopes
finally
gonna
waste
me?
Неужели
мои
надежды
наконец
погубят
меня?
Am
I
the
worst
compass
I
could
know?
Я
худший
компас,
который
я
мог
знать?
I
took
the
bus
across
the
bridge
Я
сел
на
автобус
через
мост
Sold
my
bedroom
from
my
home
Продал
свою
спальню
из
дома
Maybe
it's
the
East
Coast
in
the
music
Может
быть,
это
восточное
побережье
в
музыке
Or
the
endless
road
from
the
past
Или
бесконечная
дорога
из
прошлого
But
while
you're
praying
at
the
90
Но
пока
ты
молишься
на
90
They're
carvin'
up
anythin'
that
lasts
Они
вырезают
все,
что
длится
долго
And
I'm
still
inside
(whoa)
И
я
все
еще
внутри
(эй)
Your
fast
machine
(whoa)
Твоя
быстрая
машина
(эй)
Well,
I'm
always
holdin'
your
love
supreme
(whoa)
Ну,
я
всегда
держу
твою
любовь
превыше
всего
(эй)
My
old
45
(whoa)
Мои
старые
45
(эй)
Spinnin'
out
of
time
(whoa)
Кружусь
вне
времени
(эй)
But
honey,
I'm
still
on
your
side
Но,
дорогая,
я
все
еще
на
твоей
стороне
You
look
like
a
stranger
that
I
know
best
Ты
выглядишь
как
незнакомец,
которого
я
знаю
лучше
всего
You
look
like
a
stranger
in
our
bed
Ты
выглядишь
как
чужой
в
нашей
постели
Do
it
with
pride
Делай
это
с
гордостью
(Whoa)
one
more
for
the
fuckin'
riff-off
(Вау)
еще
один
чертов
рифф-офф
Make
that
for
a
little
Сделай
это
немного
Hey,
before
I
finish
this
song,
I
wanna
say
one
thin'
Эй,
прежде
чем
я
закончу
эту
песню,
я
хочу
сказать
одну
вещь:
This
is
no
shade
to
anyone
but
Это
не
тень
ни
для
кого,
кроме
We
don't
do
long
chorus,
it
feels
wired
Мы
не
исполняем
длинный
припев,
он
кажется
запрограммированным
So
this
is
the
moment
we're
gonna,
you
know
sort
of
(is
there
a
reason
for
this,
motherfucker?)
Итак,
настал
тот
момент,
когда
мы
собираемся,
ну
знаешь
(есть
ли
для
этого
причина,
ублюдок?)
Em,
thank
you
(whoa)
Эм,
спасибо
(эй)
I
do
appreciate
havin'
an
audience
that
feels
comfortable
Я
ценю,
что
у
меня
есть
аудитория,
которая
чувствует
себя
комфортно
Calling
me
motherfucker
(fuck
you)
Называешь
меня
ублюдком
(иди
на
хуй)
And
I
do
want
to
tell
you
guys
that
И
я
хочу
сказать
вам,
ребята,
что
There
is
a
culture
that
I
Есть
культура,
которую
я
I
may
have
been
involved
in
creatin'
Возможно,
я
участвовал
в
создании
And
it's
em,
abusive
and
(fuck
you)
И
это
они,
оскорбительные
и
(пошёл
ты
на
хуй)
And
is
much
like
I've
done
with
my
family
И
это
очень
похоже
на
то,
что
я
сделал
со
своей
семьей
I've
taken
the
bait
so
far
that
I
have
no
choice
but
to
live
with
Я
зашел
так
далеко,
что
у
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
жить
с
It's
a
horrible
existence,
but
I'm
Это
ужасное
существование,
но
я
I
do
love
you,
but
I
do
wanna
say
that
Я
люблю
тебя,
но
я
хочу
сказать
это
When
our
tormentor
just,
when
our
tormentor
Stephen
Когда
наш
мучитель
справедлив,
когда
наш
мучитель
Стефан
Does
his
security
meetin'
at
the
beginnin'
of
the
night
Встречается
ли
его
служба
безопасности
в
начале
ночи?
He'll
say
to
the
security
guards,
some
people
are
gonna
be
givin'
Jack
the
finger
Он
скажет
охранникам,
что
некоторые
люди
покажут
Джеку
палец.
Or
calling
him
motherfucker
Или
называть
его
ублюдком
It's
a
sign
of
endurement
in
his
fandom,
don't
attack
on
them
Это
признак
терпения
в
его
фандоме,
не
нападайте
на
них.
And
I
appreciate
that
about
you
И
я
ценю
это
в
тебе
My
point
was
this,
we're
not
gonna
walk
off
this
stage
Я
хотел
сказать,
что
мы
не
собираемся
уходить
со
сцены.
And
put
our
big
boy
pants
И
наденьте
штаны
нашего
большого
мальчика
And
walk
back
on
and
do
the
big
boy
applause
И
иди
обратно
и
аплодируй
большому
мальчику.
We're
not
gonna
do
it,
okay?
Мы
не
будем
этого
делать,
ясно?
We're
gonna
play
the
whole
fucking
show
until
we
can't
stand
anymore
Мы
будем
играть
все
это
чертово
шоу,
пока
не
сможем
больше
стоять.
So
right
now
Итак,
прямо
сейчас
That's,
that's
no
sayin'
Danny
on
course
Это,
конечно,
не
говоря
уже
о
Дэнни.
But
we're
not
gonna
do
it
Но
мы
не
собираемся
этого
делать
We're
gonna
give
you
everythin'
we
fuckin'
got.
alright
Мы
дадим
тебе
все,
что
у
нас
есть.
хорошо
Alright
so
this
is
the
moment
Хорошо,
это
тот
самый
момент
Before
we
take
this
shit
to
the
moon
Прежде
чем
мы
отнесем
это
дерьмо
на
Луну
And
that's
how
it
goes
with
the
Bleacher
show,
motherfucker
Вот
как
это
происходит
с
шоу
Бличер,
ублюдок.
So,
you
got
one
more
verse
and
chorus
to
kind
of
Итак,
у
вас
есть
еще
один
куплет
и
припев,
вроде
You
could,
you
know
sing
your
back-up,
but
get
the
energy
ready,
okay?
Ты
мог
бы,
ну
знаешь,
спеть
свой
аккомпанемент,
но
подготовь
энергию,
хорошо?
Get
the
energy
strait
Получить
энергетический
пролив
There
ain't
no
book
that
I
can
live
by
Нет
книги,
по
которой
я
мог
бы
жить
Just
these
naggings
I
can't
shake
Только
эти
придирки,
которые
я
не
могу
поколебать
There's
a
hum
coming
from
the
basement
Из
подвала
доносится
гул
A
little
cryin'
out
for
cryin'
out's
sake
Немного
поплакать
ради
плача
'Cause
if
I
can
learn
to
love
your
shadow
Потому
что,
если
я
смогу
научиться
любить
твою
тень
When
your
shadow
hits
the
light
Когда
твоя
тень
попадает
на
свет
There
ain't
no
trace
of
what
we've
been
through
Нет
никаких
следов
того,
через
что
мы
прошли
I'll
shout
it
until
the
day
that
I
die
Я
буду
кричать
это
до
того
дня,
пока
не
умру
I'm
still
inside
(whoa)
Я
все
еще
внутри
(эй)
Your
fast
machine
(whoa)
Твоя
быстрая
машина
(эй)
I'm
always
holding
your
love
supreme
Я
всегда
держу
твою
любовь
превыше
всего
My
old
45
(whoa)
Мои
старые
45
(эй)
Spinnin'
out
of
time
(whoa)
Кружусь
вне
времени
(эй)
But
honey,
I'm
still
on
your
side
(I
wanna
well)
Но,
дорогая,
я
все
еще
на
твоей
стороне
(я
хочу
добра)
Well,
honey,
I'm
still
on
your
side,
hey!
Ну,
дорогая,
я
все
еще
на
твоей
стороне,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Antonoff
Attention! Feel free to leave feedback.