Bleachers - Let's Get Married (Live At Radio City Music Hall) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bleachers - Let's Get Married (Live At Radio City Music Hall)




Let's Get Married (Live At Radio City Music Hall)
Давай поженимся (концерт в Radio City Music Hall)
Oh, New York City!
О, Нью-Йорк!
Oh, you know who this goes out to
О, ты знаешь, кому это посвящается.
Were you fucking married in New York City?
Ты ведь выходила замуж в Нью-Йорке?
Do you take this babe to be your babe?
Берешь ли ты эту малышку в жены?
And this babe to be your babe?
И эту малышку себе в жены?
Well, let's get married!
Что ж, давайте поженимся!
Hey baby, baby
Эй, малышка, малышка,
I've been gone, I've been gone, I've been so far gone lately
Меня не было, меня не было, меня долго не было в последнее время.
I know it's bad when we look out
Знаю, все плохо, когда мы смотрим наружу.
But bad, bad people, no they don't live in our house so
Но плохие, плохие люди, нет, они не живут в нашем доме, так что...
I'm gonna look good for you honey
Я буду хорошо выглядеть для тебя, милая.
Get my myself together, spend you all of my money, yeah
Возьму себя в руки, потрачу на тебя все свои деньги, да.
And I know it's hard enough to love me
И я знаю, как трудно меня любить.
But I woke up in a safe house singing, "Honey, let's get married"
Но я проснулся в убежище с песней: "Милая, давай поженимся".
Don't wanna walk alone
Не хочу идти один.
So let's get married
Так что давай поженимся.
I don't wanna walk alone
Я не хочу идти один.
Let's just get married
Давай просто поженимся.
Don't wanna walk alone
Не хочу идти один.
So let's get married
Так что давай поженимся.
'Cause we don't wanna walk alone
Потому что мы не хотим идти одни
Or runaway, hey!
Или убегать, эй!
Well, my honey
Ну, милая моя,
They think they know what we're going through, they don't know nothing
Они думают, что знают, через что мы проходим, они ничего не знают.
I know it's bad when we look out, why?
Я знаю, все плохо, когда мы смотрим наружу, почему?
But bad, bad people, no they don't live in our house so
Но плохие, плохие люди, нет, они не живут в нашем доме, так что...
I'm gonna get right for you honey
Я буду хорошим для тебя, милая.
Gonna take all of my medicine, spend you all my money, yeah
Я приму все свои лекарства, потрачу на тебя все свои деньги, да.
And I know it's hard enough to love me
И я знаю, как трудно меня любить.
But I woke up in a safe house singing, "Honey, let's get married"
Но я проснулся в убежище с песней: "Милая, давай поженимся".
Don't wanna walk alone
Не хочу идти один.
So let's get married
Так что давай поженимся.
I don't wanna walk alone
Я не хочу идти один.
Let's just get married
Давай просто поженимся.
Don't wanna walk alone
Не хочу идти один.
So let's get married
Так что давай поженимся.
'Cause we don't wanna walk alone
Потому что мы не хотим идти одни.
Or runaway, hey!
Или убегать, эй!
Change me at all costs
Измени меня любой ценой.
Starlight and star-crossed
Звездный свет и звездный крест.
Take me so breathless
Забери меня, чтобы у меня перехватило дыхание.
Well, we could be reckless
Ну, мы могли бы быть безрассудными.
Why don't you change me at all costs?
Почему бы тебе не изменить меня любой ценой?
Starlight and star-crossed
Звездный свет и звездный крест.
Then take me so breathless
Тогда забери меня, чтобы у меня перехватило дыхание.
Yeah, I woke up in a safe house singing, "Honey, let's get married"
Да, я проснулся в убежище с песней: "Милая, давай поженимся".
Don't wanna walk alone
Не хочу идти один.
So let's get married
Так что давай поженимся.
I don't wanna walk alone, hey
Я не хочу идти один, эй.
Let's just get married
Давай просто поженимся.
Don't wanna walk alone
Не хочу идти один.
So let's get married
Так что давай поженимся.
'Cause we don't wanna walk alone
Потому что мы не хотим идти одни
Or runaway, hey!
Или убегать, эй!
C'mon!
Давай!





Writer(s): Jack Antonoff, Evan Smith, Paul Jefferies


Attention! Feel free to leave feedback.