Lyrics and translation Bleachers - Let's Get Married (Live At Radio City Music Hall)
Oh,
New
York
City!
О,
Нью-Йорк!
Oh,
you
know
who
this
goes
out
to
О,
ты
знаешь,
кому
это
адресовано
Were
you
fucking
married
in
New
York
City?
Ты,
блядь,
был
женат
в
Нью-Йорке?
Do
you
take
this
babe
to
be
your
babe?
Ты
берешь
эту
малышку
в
качестве
своей
малышки?
And
this
babe
to
be
your
babe?
А
эту
малышку
в
качестве
своей
малышки?
Well,
let's
get
married!
Что
ж,
давай
поженимся!
Hey
baby,
baby
Эй,
детка,
детка
I've
been
gone,
I've
been
gone,
I've
been
so
far
gone
lately
Меня
не
было,
меня
не
было,
я
так
далеко
зашел
в
последнее
время
I
know
it's
bad
when
we
look
out
Я
знаю,
это
плохо,
когда
мы
выглядываем
But
bad,
bad
people,
no
they
don't
live
in
our
house
so
Но
плохие,
очень
плохие
люди,
нет,
они
не
живут
в
нашем
доме,
так
что
I'm
gonna
look
good
for
you
honey
Я
собираюсь
хорошо
выглядеть
для
тебя,
милая
Get
my
myself
together,
spend
you
all
of
my
money,
yeah
Возьму
себя
в
руки,
потрачу
на
тебя
все
свои
деньги,
да
And
I
know
it's
hard
enough
to
love
me
И
я
знаю,
что
любить
меня
достаточно
сложно
But
I
woke
up
in
a
safe
house
singing,
"Honey,
let's
get
married"
Но
я
проснулся
в
безопасном
доме,
напевая:
"Милая,
давай
поженимся"
Don't
wanna
walk
alone
Не
хочу
гулять
один
So
let's
get
married
Так
давай
поженимся
I
don't
wanna
walk
alone
Я
не
хочу
гулять
одна
Let's
just
get
married
Давай
просто
поженимся
Don't
wanna
walk
alone
Не
хочу
гулять
одна
So
let's
get
married
Так
давай
поженимся
'Cause
we
don't
wanna
walk
alone
Потому
что
мы
не
хотим
гулять
одни
Or
runaway,
hey!
Или
сбежать,
эй!
Well,
my
honey
Ну,
моя
милая
They
think
they
know
what
we're
going
through,
they
don't
know
nothing
Они
думают,
что
знают,
через
что
мы
проходим,
они
ничего
не
знают
I
know
it's
bad
when
we
look
out,
why?
Я
знаю,
что
это
плохо,
когда
мы
выглядываем
наружу,
но
почему?
But
bad,
bad
people,
no
they
don't
live
in
our
house
so
Но
плохие,
очень
плохие
люди,
нет,
они
не
живут
в
нашем
доме,
так
что
I'm
gonna
get
right
for
you
honey
Я
исправлюсь
ради
тебя,
милая
Gonna
take
all
of
my
medicine,
spend
you
all
my
money,
yeah
Приму
все
свои
лекарства,
потрачу
на
тебя
все
свои
деньги,
да
And
I
know
it's
hard
enough
to
love
me
И
я
знаю,
что
любить
меня
достаточно
сложно
But
I
woke
up
in
a
safe
house
singing,
"Honey,
let's
get
married"
Но
я
проснулся
в
безопасном
доме,
напевая:
"Милая,
давай
поженимся"
Don't
wanna
walk
alone
Не
хочу
гулять
один
So
let's
get
married
Так
давай
поженимся
I
don't
wanna
walk
alone
Я
не
хочу
гулять
одна
Let's
just
get
married
Давай
просто
поженимся
Don't
wanna
walk
alone
Не
хочу
гулять
одна
So
let's
get
married
Так
давай
поженимся
'Cause
we
don't
wanna
walk
alone
Потому
что
мы
не
хотим
гулять
одни
Or
runaway,
hey!
Или
убегать,
эй!
Change
me
at
all
costs
Измени
меня
любой
ценой
Starlight
and
star-crossed
Звездный
свет
и
несчастная
судьба
Take
me
so
breathless
У
меня
перехватывает
дыхание
Well,
we
could
be
reckless
Что
ж,
мы
могли
бы
быть
безрассудными
Why
don't
you
change
me
at
all
costs?
Почему
бы
тебе
не
изменить
меня
любой
ценой?
Starlight
and
star-crossed
Звездный
свет
и
несчастные
Then
take
me
so
breathless
Тогда
у
меня
перехватывает
дыхание
Yeah,
I
woke
up
in
a
safe
house
singing,
"Honey,
let's
get
married"
Да,
я
проснулась
в
безопасном
доме,
напевая:
"Милая,
давай
поженимся"
Don't
wanna
walk
alone
Не
хочу
гулять
одна
So
let's
get
married
Так
давай
поженимся
I
don't
wanna
walk
alone,
hey
Я
не
хочу
гулять
одна,
эй
Let's
just
get
married
Давай
просто
поженимся
Don't
wanna
walk
alone
Не
хочу
гулять
одна
So
let's
get
married
Так
давай
поженимся
'Cause
we
don't
wanna
walk
alone
Потому
что
мы
не
хотим
гулять
поодиночке
Or
runaway,
hey!
Или
сбежать,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Antonoff, Evan Smith, Paul Jefferies
Attention! Feel free to leave feedback.