Bleachers - Stop Making This Hurt (Live At Radio City Music Hall) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bleachers - Stop Making This Hurt (Live At Radio City Music Hall)




Stop Making This Hurt (Live At Radio City Music Hall)
Хватит делать мне больно (Live At Radio City Music Hall)
Daniel puts the kids to bed
Дэниел укладывает детей спать,
They're screaming, oh, the gods must be crazy
Они кричат, будто боги сошли с ума.
Well, Jimmy's on the road tonight
Что ж, Джимми сегодня в разъездах,
She doesn't recognize her country (oh, oh)
Она не узнает свою страну (О, о).
My father's in the room next door
Мой отец в соседней комнате
Crying with his ma at sixty-five
Плачет вместе с мамой в свои шестьдесят пять.
Well, every time I close my eyes, horney
Что ж, каждый раз, когда я закрываю глаза, дорогая,
I just see it written in the street sign
Я вижу это, написанное на дорожном знаке.
Do you know what it says?
Знаешь, что там написано?
Stop making this hurt
Хватит делать мне больно,
Just say goodbye like you mean it (a little louder now)
Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь (немного громче!),
Stop trying on this hurt
Хватит примерять эту боль,
Just say goodbye like you mean it
Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.)
My mama's in the house tonight
Моя мама сегодня дома,
Tryin' to break free of New Jersey
Пытается вырваться из Нью-Джерси,
While the kids are on the street
Пока дети на улице,
And they're cryin', fuck this and whoever
И они кричат: «К чёрту всё это!»,
But we got a dream and a car
Но у нас есть мечта и машина,
We're like free as the night
Мы свободны, как ночь.
So every time I take a drive
Поэтому каждый раз, когда я еду,
I just see it written on street signs?
Я вижу это, написанное на дорожных знаках.
Do you know what it says?
Знаешь, что там написано?
Stop making this hurt
Хватит делать мне больно,
Say goodbye like you mean it
Скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.
Stop trying on this hurt
Хватит примерять эту боль,
Just say goodbye like you mean it"
Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.)
But if we take the sadness
Но если мы уберем грусть
Out of Tuesday night
Из этого вторника,
I wonder what we'll be left with
Интересно, что у нас останется?
Anything worth the fight?
Что-нибудь, за что стоит бороться?
I gonna run from the darkness
Я убегу от тьмы,
I gonna shine that light, mother
Я зажгу этот свет, мама.
It's coming over me now
Это нахлынивает на меня.
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.)
Stop making this hurt
Хватит делать мне больно.
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.)
Just say goodbye like you mean it
Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.)
Stop making this hurt
Хватит делать мне больно.
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.)
We gonna say goodbye like you mean it
Мы скажем «прощай», как будто ты это действительно хочешь.
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто скажи «прощай», как будто ты это действительно хочешь.)





Writer(s): Patrik Berger, Jack Antonoff


Attention! Feel free to leave feedback.