Lyrics and translation Bleachers - 45
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count
the
steps
around
the
park
Считаю
шаги
по
парку,
Consider
drinking
in
the
yard
Думаю
выпить
во
дворе,
Hang
the
words
of
a
perfect
stranger
in
the
hallways
of
my
heart
Храню
слова
случайного
прохожего
в
коридорах
своего
сердца,
'Cause
all
the
blessings
are
somebody
else's
Ведь
все
благословения
достаются
кому-то
другому,
They're
flowers
in
my
neighbor's
pot
Они
как
цветы
в
горшке
у
моей
соседки.
I'm
torn
exactly
into
two
pieces
Я
разрываюсь
на
две
части,
One
who
wants
you
and
one
who's
gone
dark
Одна
хочет
тебя,
а
другая
погрузилась
во
тьму.
But
I'm
still
in
sight
Но
я
всё
ещё
рядом,
Your
fast
machine
Твоя
быстрая
машина,
Always
holding
your
love
supreme
Всегда
хранящая
твою
высшую
любовь.
Our
45's
Наши
пластинки
45,
Spinning
out
of
time
Вращаются
вне
времени,
But
honey,
I'm
still
on
your
side
Но,
милая,
я
всё
ещё
на
твоей
стороне.
Are
my
hopes
finally
gonna
waste
me
Разве
мои
надежды
окончательно
меня
погубят?
Am
I
the
worst
compass
I
could
know
Я
худший
компас,
который
я
только
мог
знать?
So
I
took
the
bus
across
the
bridge
Поэтому
я
сел
на
автобус
через
мост,
Sold
my
bedroom
from
my
home
Продал
свою
спальню
из
своего
дома.
Maybe
it's
the
East
Coast
in
the
music
Может
быть,
дело
в
Восточном
побережье
в
музыке,
Or
the
endless
road
from
the
past
Или
в
бесконечной
дороге
из
прошлого,
But
while
you're
praying
at
the
90s
Но
пока
ты
молишься
в
90-х,
They're
carving
up
anything
that
lasts
Они
разрушают
всё,
что
вечно.
But
I'm
still
in
sight
Но
я
всё
ещё
рядом,
Your
fast
machine
Твоя
быстрая
машина,
Always
holding
your
love
supreme
Всегда
хранящая
твою
высшую
любовь.
Our
45's
Наши
пластинки
45,
Spinning
out
of
time
Вращаются
вне
времени,
But
honey,
I'm
still
on
your
side
Но,
милая,
я
всё
ещё
на
твоей
стороне.
Now
you're
just
a
stranger
that
I
know
best
Теперь
ты
просто
незнакомка,
которую
я
знаю
лучше
всех,
Now
you're
just
a
stranger
that
I
know
best
Теперь
ты
просто
незнакомка,
которую
я
знаю
лучше
всех,
Now
I'm
just
a
stranger
that
you
know
best
Теперь
я
просто
незнакомец,
которого
ты
знаешь
лучше
всех.
There
ain't
no
book
that
I
can
live
by
Нет
ни
одной
книги,
по
которой
я
мог
бы
жить,
Just
these
naggings
I
can't
shake
Только
эти
терзания,
которые
я
не
могу
стряхнуть,
A
hum
coming
from
the
basement
Гудение,
доносящееся
из
подвала,
A
little
crying
out
for
crying
out's
sake
Тихий
плач
ради
самого
плача.
'Cause
if
I
can
learn
to
love
your
shadow
Ведь
если
я
смогу
полюбить
твою
тень,
When
your
shadow
hits
the
light
Когда
твоя
тень
попадает
на
свет,
And
there
ain't
no
trace
of
what
we've
been
through
И
не
останется
и
следа
от
того,
через
что
мы
прошли,
Then
I'll
shout
it
till
the
day
that
I
die
Тогда
я
буду
кричать
об
этом
до
самой
смерти.
But
I'm
still
in
sight
Но
я
всё
ещё
рядом,
Your
fast
machine
Твоя
быстрая
машина,
Always
holding
your
love
supreme
Всегда
хранящая
твою
высшую
любовь.
Our
45's
Наши
пластинки
45,
Spinning
out
of
time
Вращаются
вне
времени,
But
honey,
I'm
still
on
your
side
Но,
милая,
я
всё
ещё
на
твоей
стороне.
I'm
still
on
your
side
Я
всё
ещё
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Antonoff
Attention! Feel free to leave feedback.