Lyrics and translation Bleachers - Don't Go Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
gonna
ride
for
no
one
at
all?
Ты
собралась
мчаться
ни
ради
кого?
Hey,
are
you
gonna
cry
on
demand
just
to
get
your
number
called?
Эй,
ты
будешь
плакать
по
команде,
лишь
чтобы
тебя
заметили?
Oh,
baby,
I'm
not
gone,
I'm
not
gone,
I'm
out
of
this
world
О,
детка,
я
не
ушел,
я
не
ушел,
я
вне
этого
мира
'Cause
I've
slept
in
my
bed,
alone
next
to
my
girl
Потому
что
я
спал
в
своей
постели,
один
рядом
со
своей
девушкой
So
do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
(hey)
Так
что
делай,
что
хочешь,
только
не
исчезай
для
меня
(эй)
'Cause
you
run,
run,
run,
run
with
the
wild
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
Then
you
cry
on
my
shoulder
like
a
little
child
Потом
плачешь
у
меня
на
плече,
как
маленький
ребенок
So
do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Так
что
делай,
что
хочешь,
только
не
исчезай
для
меня
And
you're
waitin'
to
be
saved,
but
ain't
nobody
comin'
И
ты
ждешь
спасения,
но
никто
не
придет
It's
the
same
party
trick,
you'll
dream
until
you're
running
Это
тот
же
трюк
на
вечеринке,
ты
будешь
мечтать,
пока
не
побежишь
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
исчезай
для
меня
Oh,
just
don't
go
dark
on
me
О,
только
не
исчезай
для
меня
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
Бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
You
always
run,
run,
run,
run
with
the
wild
Ты
всегда
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
I
dream
a
little
dream,
she's
not
out
of
it
Мне
снится
маленький
сон,
она
не
вышла
из
него
Then
I
watch
her
take
another
pill
Потом
я
вижу,
как
она
принимает
еще
одну
таблетку
Take
another
pic,
then
flip
another
switch
(ha-ah-ah)
Делает
еще
один
снимок,
затем
щелкает
еще
один
выключатель
(ха-а-а)
And
now
she's
gone,
now
she's
gone,
she's
out
of
this
world
И
теперь
она
ушла,
теперь
она
ушла,
она
вне
этого
мира
It's
like
California
dreamin'
got
the
best
of
my
girl
Словно
калифорнийская
мечта
завладела
моей
девушкой
So
do
what
you
want,
just
take
your
sights
off
of
me,
yeah-eh-eh
Так
что
делай,
что
хочешь,
только
убери
свой
взгляд
с
меня,
да-э-э
'Cause
you
run,
run,
run,
run
with
the
wild
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
Then
you
cry
on
my
shoulder
like
a
little
child
Потом
плачешь
у
меня
на
плече,
как
маленький
ребенок
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
исчезай
для
меня
And
you're
waitin'
to
be
saved,
but
ain't
nobody
comin'
И
ты
ждешь
спасения,
но
никто
не
придет
If
you're
holdin'
onto
me,
you're
holdin'
onto
nothing
Если
ты
держишься
за
меня,
ты
держишься
за
пустоту
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
исчезай
для
меня
No,
just
don't
go
dark
on
me
Нет,
только
не
исчезай
для
меня
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
(hey)
Бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
(эй)
You
always
run,
run,
run,
run
with
the
wild
Ты
всегда
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
You
know,
all
this
time,
and
I
finally
see
it,
honey
Знаешь,
все
это
время,
и
я
наконец-то
понял,
милая
You've
just
been
waitin'
your
whole
life
Ты
просто
ждала
всю
свою
жизнь
To
find
someone
who
can
stand
in
your
storm
Чтобы
найти
кого-то,
кто
сможет
выстоять
в
твоей
буре
I
stood
there
and
something
was
missin'
Я
стоял
там,
и
чего-то
не
хватало
I
still
see
you,
honey
babe,
but
it
ain't
me
that
you'll
be
kissin'
Я
все
еще
вижу
тебя,
милая,
но
это
не
меня
ты
будешь
целовать
'Cause
you,
run,
run,
run,
run
with
the
devil
Потому
что
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дьяволом
Then
you
cry
on
my
shoulder
like
I'm
forever
Потом
плачешь
у
меня
на
плече,
как
будто
я
вечен
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
исчезай
для
меня
And
you
keep
playin'
to
that
chip,
chip
on
your
shoulder
И
ты
продолжаешь
играть
с
этим
осколком,
осколком
на
твоем
плече
Yeah,
you
carry
that
around,
it's
like
tryna
get
to
nowhere
Да,
ты
носишь
это
с
собой,
это
как
пытаться
добраться
в
никуда
Do
what
you
want,
just
don't
go
dark
on
me
Делай,
что
хочешь,
только
не
исчезай
для
меня
Well,
just
don't
go
dark
on
me
Ну,
только
не
исчезай
для
меня
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
(are
you,
are
you
gonna
do
this
to
me?)
Бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
(ты,
ты
собираешься
сделать
это
со
мной?)
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
(are
you,
are
you
gonna
do
this
to
me?)
Бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
(ты,
ты
собираешься
сделать
это
со
мной?)
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
(are
you,
are
you
gonna
do
this
to
me?)
Бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
(ты,
ты
собираешься
сделать
это
со
мной?)
Run,
run,
run,
run
with
the
wild
(oh)
Бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
с
дикими
(о)
So
just
don't
go
dark
on
me
Так
что
просто
не
исчезай
для
меня
So
just
don't
go
dark
on
me
Так
что
просто
не
исчезай
для
меня
Just
don't
go
dark
on
me,
baby
Только
не
исчезай
для
меня,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Grant, Jack Antonoff
Attention! Feel free to leave feedback.