Lyrics and translation Bleachers - I'm Ready To Move On/Mickey Mantle Reprise
I
got
one
light
У
меня
есть
один
свет.
Dim
for
another
Тусклый
для
другого.
Why
wait
a
minute
to
tell
her
I
love
Зачем
ждать
минуту,
чтобы
сказать
ей,
что
я
люблю?
I'm
waiting
on
the
side
of
the
road
tonight
Я
жду
на
обочине
дороги
этой
ночью.
Stars
are
out
but
she's
burning
brighter
Звезды
погасли,
но
она
горит
ярче.
These
nights
are
never
the
same
Эти
ночи
никогда
не
бывают
прежними.
I'm
at
the
bus
stop
alone
but
it
never
came
Я
на
остановке
один,
но
так
и
не
пришел.
Waiting
on
the
side
of
the
road
tonight
Жду
на
обочине
дороги
этой
ночью.
Stars
are
out
and
she's
burning
brighter
Звезды
погасли,
и
она
горит
ярче.
I
got
one
dream
У
меня
есть
одна
мечта.
Been
hurting
me
forever
Навеки
причинял
мне
боль.
Why
wait
a
minute
to
tell
her
I'm
better
Зачем
ждать
минуту,
чтобы
сказать
ей,
что
мне
лучше?
I'm
waiting
on
the
side
of
the
road
tonight
Я
жду
на
обочине
дороги
этой
ночью.
Stars
are
out
and
she's
burning
brighter
Звезды
погасли,
и
она
горит
ярче.
These
nights
are
never
the
same
Эти
ночи
никогда
не
бывают
прежними.
I'm
at
the
bus
stop
alone
but
it
never
came
Я
на
остановке
один,
но
так
и
не
пришел.
Waiting
on
the
side
of
the
road
tonight
Жду
на
обочине
дороги
этой
ночью.
Stars
are
out
but
she's
burning
brighter
Звезды
погасли,
но
она
горит
ярче.
Rolling
thunder
Раскат
грома
...
Has
cursed
my
bedroom
Проклял
мою
спальню.
I
wanna
get
free
Я
хочу
освободиться.
From
your
world
Из
твоего
мира.
From
your
bad
dream
Из
твоего
дурного
сна.
I
wanna
get
lost
Я
хочу
потеряться.
But
there's
still
so
much
I'd
like
to
say
Но
я
все
еще
так
много
хочу
сказать.
Hey,
But
there's
still
so
much
I'd
like
to
say
Эй,
но
я
все
еще
так
много
хочу
сказать.
Hey,
But
there's
still
so
much
I'd
like
to
say
Эй,
но
я
все
еще
так
много
хочу
сказать.
Goodbye
to
the
friends
I've
had
Прощай,
друзья,
что
у
меня
были.
Goodbye
to
my
upstairs
neighbor
Прощай,
мой
сосед
сверху.
Goodbye
to
the
kids
downstairs
Прощай,
дети
внизу.
And
everybody
who
lent
me
favor
И
все,
кто
одолжил
меня.
Goodbye
to
the
dream
I
had
Прощай,
моя
мечта
...
Oh
I
thought
the
I
could
save
them
О,
я
думал,
что
смогу
спасти
их.
Goodbye
to
the
kids
I
had
Прощай
с
детьми,
которые
у
меня
были.
Everybody
who
lent
me
a
favor
Все,
кто
одолжил
меня.
(I
wanna
be
grateful)
(Я
хочу
быть
благодарным)
(I
wanna
be,
I
wanna
be)
(Я
хочу
быть,
я
хочу
быть)
(Everybody
is
looking
for
someone)
(Все
ищут
кого-то)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Antonoff, Sam Dew
Album
Gone Now
date of release
02-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.