Bleachers - I'm Ready To Move On/Mickey Mantle Reprise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bleachers - I'm Ready To Move On/Mickey Mantle Reprise




I got one light
У меня есть один свет.
Dim for another
Тусклый для другого.
Why wait a minute to tell her I love
Зачем ждать минуту, чтобы сказать ей, что я люблю?
I'm waiting on the side of the road tonight
Я жду на обочине дороги этой ночью.
Stars are out but she's burning brighter
Звезды погасли, но она горит ярче.
These nights are never the same
Эти ночи никогда не бывают прежними.
I'm at the bus stop alone but it never came
Я на остановке один, но так и не пришел.
Waiting on the side of the road tonight
Жду на обочине дороги этой ночью.
Stars are out and she's burning brighter
Звезды погасли, и она горит ярче.
I got one dream
У меня есть одна мечта.
Been hurting me forever
Навеки причинял мне боль.
Why wait a minute to tell her I'm better
Зачем ждать минуту, чтобы сказать ей, что мне лучше?
I'm waiting on the side of the road tonight
Я жду на обочине дороги этой ночью.
Stars are out and she's burning brighter
Звезды погасли, и она горит ярче.
These nights are never the same
Эти ночи никогда не бывают прежними.
I'm at the bus stop alone but it never came
Я на остановке один, но так и не пришел.
Waiting on the side of the road tonight
Жду на обочине дороги этой ночью.
Stars are out but she's burning brighter
Звезды погасли, но она горит ярче.
Rolling thunder
Раскат грома ...
Has cursed my bedroom
Проклял мою спальню.
I wanna get free
Я хочу освободиться.
From your world
Из твоего мира.
From your bad dream
Из твоего дурного сна.
I wanna get lost
Я хочу потеряться.
But there's still so much I'd like to say
Но я все еще так много хочу сказать.
Hey, But there's still so much I'd like to say
Эй, но я все еще так много хочу сказать.
Hey, But there's still so much I'd like to say
Эй, но я все еще так много хочу сказать.
Hey
Эй!
Goodbye to the friends I've had
Прощай, друзья, что у меня были.
Goodbye to my upstairs neighbor
Прощай, мой сосед сверху.
Goodbye to the kids downstairs
Прощай, дети внизу.
And everybody who lent me favor
И все, кто одолжил меня.
Goodbye to the dream I had
Прощай, моя мечта ...
Oh I thought the I could save them
О, я думал, что смогу спасти их.
Goodbye to the kids I had
Прощай с детьми, которые у меня были.
Everybody who lent me a favor
Все, кто одолжил меня.
(I wanna be grateful)
хочу быть благодарным)
(I wanna be, I wanna be)
хочу быть, я хочу быть)
(Everybody is looking for someone)
(Все ищут кого-то)





Writer(s): Jack Antonoff, Sam Dew


Attention! Feel free to leave feedback.