Lyrics and translation Bleachers - Like a River Runs (Jack's 2015 Rework)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
thinking
you
were
still
here
Я
проснулся,
думая,
что
ты
все
еще
здесь.
My
hands
shaking
with
regret
Мои
руки
трясутся
от
сожаления.
I've
held
this
dream
for
such
a
long,
long
time
Я
хранил
эту
мечту
так
долго,
так
долго.
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
встать.
To
the
rhythm
of
a
wild
В
ритме
дикой
...
To
the
rhythm
of
a
wild
heart
Под
ритм
дикого
сердца.
That
beats,
that
beats
like
a
rolling
drum
Это
бьется,
это
бьется,
как
раскатистый
барабан.
I
saw
you
standing
on
the
corner
Я
видел,
как
ты
стояла
на
углу.
I
saw
you
standing
on
your
own
Я
видел,
как
ты
стоишь
на
своем.
And
I
get
the
feeling
that
it's
И
у
меня
такое
чувство,
что
это
...
It's
all
a
dream
Это
все
сон.
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
встать.
To
the
rhythm
of
a
wild
В
ритме
дикой
...
To
the
rhythm
of
a
wild
heart
Под
ритм
дикого
сердца.
That
beats,
that
beats
like
a
drum
Это
бьется,
это
бьется,
как
барабан.
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
твое
лицо.
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю.
And
I
could
run
away
И
я
мог
бы
убежать.
I
could
let
them
down
Я
мог
бы
подвести
их.
But
I
will
remember
your
light
Но
я
буду
помнить
твой
свет.
Your
light
it
follows
me
in
darkness
Твой
свет
он
следует
за
мной
во
тьме
I'm
trying
hard
but
I
can't
win
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
не
могу
победить.
And
I've
played
the
victim
for
a
long,
long
time
И
я
играла
роль
жертвы
долгое,
долгое
время.
And
I
wanna
grow
up
И
я
хочу
повзрослеть.
From
the
rhythm
of
a
young
От
ритма
молодого
...
From
the
rhythm
of
a
younger
heart
От
ритма
молодого
сердца.
It
leads
just
like
a
river
runs
Она
ведет,
как
течет
река.
Tonight
I
sit
over
the
parkway
Сегодня
вечером
я
сижу
над
бульваром.
The
summer's
gone
and
I'm
alone
Лето
прошло,
и
я
остался
один.
And
I
get
the
feeling
И
у
меня
такое
чувство
That
you're
somewhere
close
Что
ты
где
то
рядом
And
I
wanna
get
up
И
я
хочу
встать.
To
the
rhythm
of
your
wild
В
ритме
твоей
дикой
...
To
the
rhythm
of
your
wild
heart
Под
ритм
твоего
дикого
сердца.
It
beats,
been
beating
since
you've
gone
Оно
бьется,
бьется
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
твое
лицо.
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю.
And
I
could
run
away
И
я
мог
бы
убежать.
I
could
let
them
down
Я
мог
бы
подвести
их.
But
I
will
remember
Но
я
буду
помнить,
When
I
fall
asleep
I
can
see
your
face
что
когда
я
засыпаю,
я
вижу
твое
лицо.
What
I
lost
in
you
I
will
not
replace
То,
что
я
потерял
в
тебе,
я
не
заменю.
And
I
could
run
away
И
я
мог
бы
убежать.
I
could
let
them
down
Я
мог
бы
подвести
их.
And
I
know
you're
gone
И
я
знаю,
что
ты
ушла.
But
still
I
will
remember
your
light
Но
я
все
равно
буду
помнить
твой
свет.
And
if
you
see
me
in
the
darkness
И
если
ты
увидишь
меня
в
темноте
...
I
hope
you
know
I'm
not
alone
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
не
одинок.
I
carry
you
with
every
breath
I
take
Я
несу
тебя
с
каждым
вздохом.
I
won't
let
up,
I
won't
let
up
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся.
Until
the
wind
is
gone
Пока
ветер
не
уйдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hill John Graham, Antonoff Jack
Attention! Feel free to leave feedback.