Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Christmas, Please Don't Call
Счастливого Рождества, Пожалуйста, Не Звони
To
the
tempo
of
your
uptight
В
такт
твоей
нервозности
Is
the
flicker
of
a
streetlight
Мерцает
уличный
фонарь
You
know
this
moment,
don't
you?
Ты
узнаешь
этот
момент,
не
так
ли?
And
time
is
strangely
calm
now
И
время
странно
затихло
'Cause
everybody's
gone
Потому
что
все
ушли
It's
just
you
and
your
anger
Только
ты
и
твоя
злость
Oh,
golden
boy,
don't
act
like
you
were
kind
О,
золотой
мальчик,
не
веди
себя
так,
будто
ты
был
добрым
You
were
mine,
but
you
were
awful
every
time
Ты
был
моим,
но
ты
был
ужасен
каждый
раз
So
don't
tell
them
what
you
told
me
Так
что
не
говори
им
то,
что
говорил
мне
Don't
hold
me
like
you
know
me
Не
обнимай
меня,
как
будто
знаешь
меня
I
would
rather
burn
forever
Я
лучше
сгорю
заживо
But
you
should
know
that
I
died
slow
Но
ты
должен
знать,
что
я
умирал
медленно
Running
through
the
halls
of
your
haunted
home
Бегая
по
залам
твоего
дома
с
привидениями
And
the
toughest
part
is
that
we
both
know
И
самое
сложное,
что
мы
оба
знаем
What
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось
Why
you're
out
on
your
own
Почему
ты
один
Merry
Christmas,
please
don't
call
Счастливого
Рождества,
пожалуйста,
не
звони
You
really
left
me
on
the
line,
kid
Ты
действительно
бросил
меня
на
произвол
судьбы,
детка
Holding
all
your
baggage
Оставив
весь
свой
багаж
You
know
I'm
not
your
father
Ты
знаешь,
я
не
твой
отец
Who
says,
"Welcome
to
your
uptight"
Который
говорит:
"Добро
пожаловать
в
твою
нервозность"
While
it
flickers
like
a
streetlight
Пока
она
мерцает,
как
уличный
фонарь
He
flickers
through
your
damage
Он
мерцает
сквозь
твои
травмы
Oh,
golden
boy,
you
shined
a
light
on
your
home
О,
золотой
мальчик,
ты
пролил
свет
на
свой
дом
And
at
your
best,
you
were
magic,
we
were
sold
И
в
лучшие
времена
ты
был
волшебником,
мы
были
очарованы
But
don't
tell
'em
what
you
told
me
Но
не
говори
им,
что
ты
говорил
мне
Don't
even
tell
'em
that
you
know
me
Даже
не
говори
им,
что
ты
знаешь
меня
I
would
rather
burn
forever
Я
лучше
сгорю
заживо
But
you
should
know
that
I
died
slow
Но
ты
должен
знать,
что
я
умирал
медленно
Running
through
the
halls
of
your
haunted
home
Бегая
по
залам
твоего
дома
с
привидениями
And
the
toughest
part
is
that
we
both
know
И
самое
сложное,
что
мы
оба
знаем
What
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось
Why
you're
out
on
your
own
Почему
ты
один
Merry
Christmas,
please
don't
call
Счастливого
Рождества,
пожалуйста,
не
звони
Just
one
ticket
out
of
your
heavy
gaze
Всего
один
билет,
чтобы
вырваться
из-под
твоего
тяжелого
взгляда
I
want
one
ticket
off
of
your
carousel
Я
хочу
один
билет,
чтобы
сойти
с
твоей
карусели
I
want
one
ticket
out
of
your
heavy
gaze
Я
хочу
один
билет,
чтобы
вырваться
из-под
твоего
тяжелого
взгляда
I
want
one
ticket
off
of
your
carousel
Я
хочу
один
билет,
чтобы
сойти
с
твоей
карусели
But
you
should
know
that
I
die
slow
Но
ты
должен
знать,
что
я
умираю
медленно
Running
through
the
halls
of
your
haunted
home
Бегая
по
залам
твоего
дома
с
привидениями
And
the
toughest
part
is
that
we
both
know
И
самое
сложное,
что
мы
оба
знаем
What
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось
Why
you're
out
on
your
own
Почему
ты
один
Merry
Christmas,
please
don't
call
Счастливого
Рождества,
пожалуйста,
не
звони
Merry
Christmas,
I'm
not
yours
at
all
Счастливого
Рождества,
я
совсем
не
твоя
Merry
Christmas,
please
don't
call
me
Счастливого
Рождества,
пожалуйста,
не
звони
мне
Please
don't
call
me
Пожалуйста,
не
звони
мне
Please
don't
call
me
Пожалуйста,
не
звони
мне
Please
don't
call
me
Пожалуйста,
не
звони
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Michael Antonoff
Attention! Feel free to leave feedback.