Lyrics and translation Bleachers feat. Bruce Springsteen - Chinatown (feat. Bruce Springsteen) (Live At Radio City Music Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinatown (feat. Bruce Springsteen) (Live At Radio City Music Hall)
Чайнатаун (при участии Брюса Спрингстина) (Запись с концерта в Радио-сити-мьюзик-холл)
We've
only
ever
done
it
acoustic
before
Раньше
мы
играли
это
только
под
акустику.
So
let's
tear
the
fucking
roof
off
this
place
Так
давайте
снесём
чертову
крышу!
Well
get
in
my
backseat,
honey
pie
Залезай
на
заднее
сиденье,
моя
сладкая,
And
I'll
wear
your
sadness
like
it's
mine
И
я
буду
носить
твою
грусть,
как
свою
собственную.
Because
it's
just
good
to
have
what's
been
missing
Потому
что
хорошо
иметь
то,
чего
не
хватало.
Yeah,
it's
bad
when
it's
good
to
always
be
missing
Да,
это
плохо,
когда
хорошо
всегда
чего-то
не
хватать.
But
a
girl
like
you
could
rip
me
out
of
my
head
Но
такая
девушка,
как
ты,
могла
бы
снести
мне
голову.
Black
tears
on
your
cheek,
I
want
them
in
my
bed
Черные
слезы
на
твоих
щеках,
я
хочу
видеть
их
на
своей
подушке.
I'll
take
you
out
of
the
city,
honey,
right
into
the
shadow
Я
увезу
тебя
из
города,
милая,
прямо
в
тень,
Because
I
wanna
find
tomorrow,
yeah
I
wanna
find
tomorrow
Потому
что
я
хочу
найти
завтра,
да,
я
хочу
найти
завтра.
With
a
girl
like
you,
my
Chinatown
baby
С
такой
девушкой,
как
ты,
моя
малышка
из
Чайнатауна,
Sitting
on
the
front
stoop,
crying
out
the
crazy
Сидящей
на
крыльце,
выплакивающей
безумие.
I'll
take
you
out
of
the
city,
honey
right
into
the
shadow
Я
увезу
тебя
из
города,
милая,
прямо
в
тень,
Because
I
wanna
find
tomorrow,
yeah
Потому
что
я
хочу
найти
завтра,
да,
I
wanna
find
tomorrow
with
you
baby
Я
хочу
найти
завтра
с
тобой,
детка.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
that
big
red
light
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
этот
большой
красный
свет
And
take
the
sadness
out
of
Saturday
night
И
забери
печаль
из
субботнего
вечера,
Because
that's
just
good
to
have
what
was
missing
Потому
что
хорошо
иметь
то,
чего
не
хватало.
We
were
bad
to
be
bad,
to
always
be
missing
Нам
было
плохо
быть
плохими,
всегда
чего-то
не
хватало.
But
a
girl
like
you
could
rip
me
out
of
my
head
Но
такая
девушка,
как
ты,
могла
бы
снести
мне
голову.
Black
tears
on
your
cheek,
I
want
them
in
my
bed
Черные
слезы
на
твоих
щеках,
я
хочу
видеть
их
на
своей
подушке.
I'll
take
you
out
of
the
city,
honey,
right
into
the
shadow
Я
увезу
тебя
из
города,
милая,
прямо
в
тень,
Because
I
wanna
find
tomorrow,
yeah,
I
wanna
find
tomorrow
Потому
что
я
хочу
найти
завтра,
да,
я
хочу
найти
завтра.
With
a
girl
like
you,
my
Chinatown
baby
С
такой
девушкой,
как
ты,
моя
малышка
из
Чайнатауна,
Sitting
on
your
front
stoop,
crying
out
the
crazy
Сидящей
на
крыльце,
выплакивающей
безумие.
I'll
take
you
out
of
the
city,
right
into
the
shadow
Я
увезу
тебя
из
города,
прямо
в
тень,
Because
I
wanna
find
tomorrow,
sing
it,
yeah
Потому
что
я
хочу
найти
завтра,
пой,
да,
I
wanna
find
tomorrow
with
you
baby
Я
хочу
найти
завтра
с
тобой,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Antonoff, Evan Smith
Attention! Feel free to leave feedback.