Lyrics and translation Bleed From Within - Bed of Snakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
door
swings
wide
open
into
my
world
Дверь
распахнулась
в
мой
мир,
A
story
best
forgotten
but
today
it
is
told
История,
которую
лучше
забыть,
но
сегодня
она
рассказана.
I
count
the
hours
missing
from
night
and
day
Я
считаю
часы,
потерянные
между
днем
и
ночью,
A
broken
reel
of
the
devil's
play
Разбитая
катушка
дьявольской
игры.
A
bitter
truth,
I
waste
away
Горькая
правда,
я
истаиваю,
What
is
left
of
me
to
see
Что
от
меня
осталось?
Broken
lies
the
beggar
Разбитым
лежит
нищий,
But
he
is
far
from
poor,
for
he
is
rich
Но
он
далеко
не
беден,
ведь
он
богат
With
skin
and
wasted
breath
Кожей
и
измученным
дыханием,
But
still
he
hunts
for
more
Но
все
еще
жаждет
большего.
What
have
you
left
to
give?
Что
ты
еще
можешь
дать?
I
made
this
bed
of
snakes
Я
сам
себе
постелил
ложе
из
змей,
To
lay
my
head
in
shame
Чтобы
лежать,
склонив
голову
от
стыда.
Rot
in
the
stench
of
the
same
old
mistakes
Гнить
в
смраде
тех
же
ошибок,
Only
one
to
blame
Винить
только
себя.
I'm
losing
days
to
this
as
I
bask
in
blissful
ignorance
Я
теряю
дни,
купаясь
в
блаженном
неведении,
Never
thought
to
think
again
Никогда
не
думал
задуматься
снова.
Now
I
have,
I
see
the
end
Теперь,
когда
задумался,
я
вижу
конец.
The
bitter
truth,
wasted
away
Горькая
правда,
я
истаиваю,
Nothing
left
of
me
to
see
Ничего
от
меня
не
осталось.
Broken
lies
the
beggar
Разбитым
лежит
нищий,
For
he
has
spent
his
wealth
on
a
creature
bound
in
leather
Ибо
он
потратил
свое
богатство
на
существо,
закованное
в
кожу.
This
is
the
price
you
pay
for
the
weak
that
you
prey
on
Вот
цена,
которую
ты
платишь
за
слабых,
на
которых
охотишься.
There
is
nothing
left
to
give
Больше
нечего
дать.
I
made
this
bed
of
snakes
Я
сам
себе
постелил
ложе
из
змей,
To
lay
my
head
in
shame
Чтобы
лежать,
склонив
голову
от
стыда.
Rot
in
the
stench
of
the
same
old
mistakes
Гнить
в
смраде
тех
же
ошибок,
Only
one
to
blame
Винить
только
себя.
I've
spent
years
as
a
creature
that
crawls
on
it's
knees
Я
провел
годы,
как
существо,
ползающее
на
коленях.
I've
sown
my
seed
to
satisfy
my
needs
Я
сеял
семя,
чтобы
удовлетворить
свои
потребности.
Tonight
is
a
chance
to
end
my
suffering
Сегодня
ночью
у
меня
есть
шанс
положить
конец
моим
страданиям.
So
take
my
hand
and
march
me
to
the
end
Так
возьми
меня
за
руку
и
отведи
к
концу.
The
end
of
a
nightmare
Концу
кошмара,
The
end
of
a
dream
Концу
мечты,
The
end
of
a
life
that
seemed
so
serene
Концу
жизни,
которая
казалась
такой
безмятежной.
In
the
face
of
a
man
that
never
suffered
a
fall
Перед
лицом
человека,
который
никогда
не
падал,
I
am
the
one
that
bears
the
burden
for
us
all
Я
тот,
кто
несет
бремя
за
всех
нас.
I
am
the
one
that
bears
the
burden
for
us
all
Я
тот,
кто
несет
бремя
за
всех
нас.
I'll
bear
the
burden
but
the
price
I
pay
is
murder
Я
понесу
это
бремя,
но
цена,
которую
я
плачу,
— убийство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alastair Richardson, Steven Jones, Scott Kennedy, David Watson Provan, Craig John Gowans
Album
Era
date of release
06-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.