Blende feat. Mattie Safer & Cavego - Back To Summertime - Cavego After Dinner Remix - translation of the lyrics into German

Back To Summertime - Cavego After Dinner Remix - Mattie Safer , Blende , Cavego translation in German




Back To Summertime - Cavego After Dinner Remix
Zurück zur Sommerzeit - Cavego After Dinner Remix
I didn't mean to let you slip my mind,
Ich wollte dich nicht aus den Augen verlieren,
But everyday it seem there's just no time.
Aber jeden Tag scheint einfach keine Zeit zu sein.
Room to write there's just so much to say.
Raum zum Schreiben, es gibt so viel zu sagen.
When I sit the words just fade away.
Wenn ich mich hinsetze, verblassen die Worte einfach.
In the night time, when it's quiet I still think of you.
In der Nacht, wenn es still ist, denke ich immer noch an dich.
And all the times we shared
Und all die Zeiten, die wir teilten
What could've been Summer love,
Was hätte sein können, Sommerliebe,
It seems so true.
Es scheint so wahr.
Can we get back to what we used to be.
Können wir zurück zu dem, was wir waren?
Those Summer days were oh so sweet to me.
Diese Sommertage waren so süß für mich.
And though the Autumn leaves did fade away,
Und obwohl die Herbstblätter verblassten,
You know you never left my mind.
Du weißt, du warst nie aus meinem Sinn.
Can we get back to Summertime.
Können wir zurück zur Sommerzeit?
I didn't mean to break your heart that way.
Ich wollte dein Herz nicht auf diese Weise brechen.
But you've already broken mine a thousand times.
Aber du hast meins schon tausendmal gebrochen.
So I have to plane and go off to L.A.
Also muss ich planen und nach L.A. gehen.
Chase that Summer breeze and start a brand new life.
Dieser Sommerbrise nachjagen und ein brandneues Leben beginnen.
Though I try to run, I can't escape.
Obwohl ich versuche zu fliehen, kann ich nicht entkommen.
Everywhere I turn I see your sun-kissed face.
Überall, wohin ich mich wende, sehe ich dein sonnengeküsstes Gesicht.
Sweet Summer madness turned to sadness, cold and dreary.
Süßer Sommerwahnsinn wurde zu Traurigkeit, kalt und trostlos.
But in my dreams I see you clearly.
Aber in meinen Träumen sehe ich dich klar.
Cause in the nighttime,
Denn in der Nacht,
You best believe that I still think of you.
Glaube mir, dass ich immer noch an dich denke.
And all the times we shared
Und all die Zeiten, die wir teilten
What could've been Summer love,
Was hätte sein können, Sommerliebe,
It seems so true.
Es scheint so wahr.
Can we get back to what we used to be.
Können wir zurück zu dem, was wir waren?
Those Summer days were oh so sweet to me.
Diese Sommertage waren so süß für mich.
And though the Autmun leaves did fade away,
Und obwohl die Herbstblätter verblassten,
You know you never left my mind.
Du weißt, du warst nie aus meinem Sinn.
Can we get back to Summertime.
Können wir zurück zur Sommerzeit?
Can we get back to Summertime.
Können wir zurück zur Sommerzeit?
Can we get back to Summertime.
Können wir zurück zur Sommerzeit?
Can we get back to Summertime.
Können wir zurück zur Sommerzeit?
Can we get back to what we used to be.
Können wir zurück zu dem, was wir waren?
Those Summer days were oh so sweet to me.
Diese Sommertage waren so süß für mich.
And though the Autumn leaves did fade away,
Und obwohl die Herbstblätter verblassten,
You know you never left my mind.
Du weißt, du warst nie aus meinem Sinn.
Can we get back to Summertime.
Können wir zurück zur Sommerzeit?
Can we get back to Summertime.
Können wir zurück zur Sommerzeit?
Can we get back to Summertime.
Können wir zurück zur Sommerzeit?






Attention! Feel free to leave feedback.