Blender - Du och jag (inte som andra) - translation of the lyrics into German

Du och jag (inte som andra) - Blendertranslation in German




Du och jag (inte som andra)
Du und ich (nicht wie andere)
Jag hade en dröm, en bild en fantasi, en plan om hur allt och inget skulle bli, jag visste inte
Ich hatte einen Traum, ein Bild, eine Fantasie, einen Plan, wie alles und nichts werden sollte, ich wusste damals nicht
Åååååå.
Ooooooh.
Att vi en dag skulle bli till en, ja underbart upp över öronen förälskad i dig,
Dass wir eines Tages eins werden würden, ja, wunderbar bis über beide Ohren verliebt in dich,
Du som fanns nära mig
Du, der mir so nah warst
Åå jag vet att du och jag är inte som andra genom allt ser vi varandra om och om igen.
Oh, ich weiß, du und ich sind nicht wie andere, durch alles hindurch sehen wir einander immer und immer wieder.
Åå jag vet att du och jag vi vet vad vi känner vi står kvar när vinden vänder det kanske tog ett tag men nu är det du och jag.
Oh, ich weiß, du und ich, wir wissen, was wir fühlen, wir bleiben stehen, wenn der Wind sich dreht, es hat vielleicht eine Weile gedauert, aber jetzt sind es du und ich.
Du Trodde att lycka kommer lyckan går, att inget är evigt ingenting består, jag visste inte
Du dachtest, Glück kommt und Glück geht, dass nichts ewig ist, nichts Bestand hat, ich wusste damals nicht
Ååå åååå
Ooooh ooooh
Att livets magi den ligger i vår hand, om vi bara vill kan vi göra allt men vi måste våga se att våra hjärtan vill va med.
Dass die Magie des Lebens in unserer Hand liegt, wenn wir nur wollen, können wir alles tun, aber wir müssen uns trauen zu sehen, dass unsere Herzen dabei sein wollen.
Åå jag vet att du och jag är inte som andra genom allt ser vi varandra om och om igen.
Oh, ich weiß, du und ich sind nicht wie andere, durch alles hindurch sehen wir einander immer und immer wieder.
Åå jag vet att du och jag vi vet vad vi känner vi står kvar när vinden vänder det kanske tog ett tag men nu är det du och jag.
Oh, ich weiß, du und ich, wir wissen, was wir fühlen, wir bleiben stehen, wenn der Wind sich dreht, es hat vielleicht eine Weile gedauert, aber jetzt sind es du und ich.
Vaknar upp, med dig intill känner dina andetag, jag ligger kvar, du är underbar å jag hoppas
Wache auf, mit dir neben mir, spüre deinen Atem, ich bleibe liegen, du bist wunderbar und ich hoffe
Att det alltid kommer vaaa ...
Dass es immer so sein wiiiird ...
Du och jag.
Du und ich.
Åå jag vet att du och jag är inte som andra genom allt ser vi varandra om och om igen.
Oh, ich weiß, du und ich sind nicht wie andere, durch alles hindurch sehen wir einander immer und immer wieder.
Åå jag vet att du och jag vi vet vad vi känner vi står kvar när vinden vänder det kanske tog ett tag men nu är det du och jag.
Oh, ich weiß, du und ich, wir wissen, was wir fühlen, wir bleiben stehen, wenn der Wind sich dreht, es hat vielleicht eine Weile gedauert, aber jetzt sind es du und ich.
Du och jag vi vet vad vi känner vi står kvar när vinden vänder det kanske tog ett tag men nu är det du och jag.
Du und ich, wir wissen, was wir fühlen, wir bleiben stehen, wenn der Wind sich dreht, es hat vielleicht eine Weile gedauert, aber jetzt sind es du und ich.





Writer(s): anna engh


Attention! Feel free to leave feedback.