Bless - Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bless - Nada




Nada
Ничего
Baby não entendo nada
Детка, я ничего не понимаю
Não entendo nada da nossa situação
Не понимаю ничего в нашей ситуации
Dizes que eu não valho nada
Ты говоришь, что я ничего не стою
Mas que ainda tou presente no teu coração
Но что я всё ещё в твоём сердце
Nossa história não acaba
Наша история не заканчивается
Não quero perder a nossa ligação
Я не хочу потерять нашу связь
Eu quero estar contigo não quero ter razão
Я хочу быть с тобой, мне не нужна правота
Não pra entender a nossa relação
Невозможно понять наши отношения
Baby não entendo nada
Детка, я ничего не понимаю
Não entendo nada da nossa situação
Не понимаю ничего в нашей ситуации
Dizes que eu não valho nada
Ты говоришь, что я ничего не стою
Mas que ainda tou presente no teu coração
Но что я всё ещё в твоём сердце
Nossa história não acaba
Наша история не заканчивается
Não quero perder a nossa ligação
Я не хочу потерять нашу связь
Eu quero estar contigo não quero ter razão
Я хочу быть с тобой, мне не нужна правота
Não pra entender a nossa relação (ya)
Невозможно понять наши отношения (да)
Quero manter a nossa vida
Хочу сохранить нашу жизнь
Mas o teu ego gotta go
Но твоему эго пора уйти
Eu sei que no passado eu fiz muita porcaria, mas
Я знаю, что в прошлом я много напортачил, но
Esse comboio passou
Этот поезд уже ушел
Agora estou a ver tudo aquilo que eu não via
Теперь я вижу всё то, чего раньше не видел
Acho que o tempo nos mudou
Думаю, время нас изменило
A focar-nos sempre naquilo que nos devia em vez...
Мы зациклились на том, что должны друг другу, вместо того...
De lembrar o que nos juntou (ya)
Чтобы помнить, что нас объединило (да)
Não pra inverter o que sentes
Нельзя изменить то, что ты чувствуешь
nos resta estar presentes e lutarmos cada dia
Нам остается только быть вместе и бороться каждый день
Discutirmos menos vezes fazer por mostrar os dentes
Меньше спорить, реже скалиться
E mostrar-me que confias
И показать мне, что ты доверяешь
Festejarmos alegrias, a nossa parceria
Радоваться вместе, быть партнерами
Sonhar em muitas crias e viver a criá-las
Мечтать о многих детях и растить их
Quem diria que um dia contigo, é que consigo
Кто бы мог подумать, что однажды только с тобой я смогу
Manter os meus ombros leves
Чувствовать себя легко
Tu és a mulher da minha vida que não haja dúvida
Ты женщина моей жизни, не сомневайся
És tu que não percebes
Только ты этого не понимаешь
Sei que mereces mais do que aquilo que recebes
Знаю, ты заслуживаешь большего, чем получаешь
Então vou mudar acredita
Поэтому я изменюсь, поверь
Vais sentir o mundo ao pés
Ты почувствуешь мир у своих ног
Nem que eu estoure toda a guita
Даже если мне придется потратить все деньги
Baby não entendo nada
Детка, я ничего не понимаю
Não entendo nada da nossa situação
Не понимаю ничего в нашей ситуации
Dizes que eu não valho nada
Ты говоришь, что я ничего не стою
Mas que ainda tou presente no teu coração
Но что я всё ещё в твоём сердце
Nossa história não acaba
Наша история не заканчивается
Não quero perder a nossa ligação
Я не хочу потерять нашу связь
Eu quero estar contigo não quero ter razão
Я хочу быть с тобой, мне не нужна правота
Não pra entender a nossa relação
Невозможно понять наши отношения
Baby não entendo nada
Детка, я ничего не понимаю
Não entendo nada da nossa situação
Не понимаю ничего в нашей ситуации
Dizes que eu não valho nada
Ты говоришь, что я ничего не стою
Mas que ainda tou presente no teu coração
Но что я всё ещё в твоём сердце
Nossa história não acaba
Наша история не заканчивается
Não quero perder a nossa ligação
Я не хочу потерять нашу связь
Eu quero estar contigo não quero ter razão
Я хочу быть с тобой, мне не нужна правота
Não pra entender a nossa relação
Невозможно понять наши отношения
Eu queria entender o que temos, fazer por guardar momentos
Я хотел бы понять, что у нас есть, постараться сохранить моменты
Acho ainda vale a pena lutar
Думаю, всё ещё стоит бороться
Repara que erros são pequenos ao comparar com esses tempos
Пойми, что ошибки незначительны по сравнению с теми временами,
Que pra sempre os dois vamos guardar
Что мы навсегда сохраним в памяти
Se sentimentos são os mesmos, diz-me baby que fazemos
Если чувства те же, скажи мне, детка, что нам делать
A sério mesmo põe-te no meu lugar
Серьезно, поставь себя на мое место
Às vezes esquecemos o que temos
Иногда мы забываем, что имеем
E perdidos tipo nem os passamos essa vida procurar
И, потеряв, словно даже не пытаемся это найти
Eu quero 'tar contigo não com mais ninguém
Я хочу быть с тобой, а не с кем-то еще
Junto nesses sky tipo que é nuvem
Вместе в этом небе, словно мы облака
Nossa relação é estilo vai e vem
Наши отношения это постоянные "приливы и отливы"
Mulher dos meus sonhos veio do além
Женщина моей мечты пришла из другого мира
Yah, yah, yah...
Да, да, да...
Mas não entendo nada
Но я ничего не понимаю
Agora fica ou baza
Теперь останься или уходи
Que a chama não apaga
Ведь пламя не гаснет
Ou arde, ou fica em brasa
Оно либо горит, либо превращается в пожар
Baby não entendo nada
Детка, я ничего не понимаю
Não entendo nada da nossa situação
Не понимаю ничего в нашей ситуации
Dizes que eu não valho nada
Ты говоришь, что я ничего не стою
Mas que ainda tou presente no teu coração
Но что я всё ещё в твоём сердце
Nossa história não acaba
Наша история не заканчивается
Não quero perder a nossa ligação
Я не хочу потерять нашу связь
Eu quero estar contigo não quero ter razão
Я хочу быть с тобой, мне не нужна правота
Não pra entender a nossa relação
Невозможно понять наши отношения
(Baby não entendo nada)
(Детка, я ничего не понимаю)
Eu quero estar contigo, ya
Я просто хочу быть с тобой, да
Deve ser da seta do cúpido, ya (nada)
Должно быть, это стрела Купидона, да (ничего)
Baby juntos somos perigo, ya
Детка, вместе мы опасны, да
Até no sky tu vais estar comigo, ya (acaba)
Даже на небе ты будешь со мной, да (не заканчивается)
Tu e o teu perfume doce
Ты и твой сладкий аромат
O melhor da vida foi a shawty que me trouxe
Лучшее в жизни это малышка, которая меня нашла
Se bazares um dia juro levem-me pra longe
Если ты когда-нибудь уйдешь, клянусь, увезите меня подальше
Se acordar sem ti é porque o sonho acabou-se, ya
Если я проснусь без тебя, значит, сон закончился, да





Writer(s): Bless, Mike Bulgakov


Attention! Feel free to leave feedback.