Blessd - Única - translation of the lyrics into German

Única - Blessdtranslation in German




Única
Einzigartig
HECHO EN MEDELLÍN
HERGESTELLT IN MEDELLÍN
Yo, quiero saber
Ich will wissen,
Qué fue lo que hizo usted
Was du getan hast,
Que desde la última
Dass seit dem letzten Mal
Hoy las ganas no se van
Heute die Lust nicht vergeht.
Y si estas desubica'
Und wenn du verloren bist,
Donde te puedo ubicar
Wo kann ich dich finden?
Es que con ese porte
Denn mit dieser Ausstrahlung
Haces que me reporte
Bringst du mich dazu, mich zu melden.
Bebe fuiste única
Baby, du warst einzigartig,
Hoy las ganas no se van
Heute geht die Lust nicht weg.
Tu tienes algo que me descontrola
Du hast etwas, das mich außer Kontrolle bringt,
Dañas mi mente solo con un hola
Verdrehst mir den Kopf nur mit einem „Hallo“.
No veo la hora nena de volverte a ver
Ich kann es kaum erwarten, Süße, dich wiederzusehen.
Dime si en sabaneta te vuelvo a recoger mujer
Sag mir, ob ich dich in Sabaneta wieder abhole, Frau.
Es que ese porte a me encanta
Denn diese Ausstrahlung liebe ich an dir,
Si se da la vuelta su culito resalta
Wenn sie sich umdreht, sticht ihr Po hervor.
Te prefiero a ti entre tantas
Ich bevorzuge dich unter so vielen,
A ti te consumo como el Lean y la
Dich konsumiere ich wie Lean und die
Fantástica y no es plástica
Fantastische, und sie ist nicht künstlich,
Elástica, en la cama no es básica
Elastisch, im Bett ist sie nicht basic.
Ella conmigo todo lo practica
Sie praktiziert alles mit mir,
Y yo siempre caigo en su táctica
Und ich falle immer auf ihre Taktik herein.
Que desde la última
Dass seit dem letzten Mal
Hoy las ganas no se van
Heute die Lust nicht vergeht.
Y si estas desubica'
Und wenn du verloren bist,
Donde te puedo ubicar
Wo kann ich dich finden?
Es que con ese porte
Denn mit dieser Ausstrahlung
Haces que me reporte
Bringst du mich dazu, mich zu melden.
Bebe fuiste única
Baby, du warst einzigartig,
Hoy las ganas no se van
Heute geht die Lust nicht weg.
Usa falda corta
Sie trägt einen kurzen Rock,
El polvo la transporta
Das Pulver versetzt sie.
Siempre que le digo conmigo se va
Immer wenn ich ihr sage, sie geht mit mir,
Sabe que me importa
Sie weiß, dass sie mir wichtig ist.
En la calle se comporta
Auf der Straße benimmt sie sich,
Por mas que le tiren conmigo se va
Auch wenn sie angemacht wird, sie geht mit mir.
Ella no le teme a na'
Sie fürchtet sich vor nichts,
Siempre es más que las demás
Ist immer mehr als die anderen.
Cuando la van a buscar
Wenn sie sie abholen wollen,
Dice que eso es mío y ya
Sagt sie, das gehört mir und basta.
Ella no le teme a na'
Sie fürchtet sich vor nichts,
Siempre es más que las demás
Ist immer mehr als die anderen.
Cuando la van a buscar
Wenn sie sie abholen wollen,
Dice que eso es mío y ya
Sagt sie, das gehört mir und basta.
Que desde la última
Dass seit dem letzten Mal
Hoy las ganas no se van
Heute die Lust nicht vergeht.
Y si estas desubica'
Und wenn du verloren bist,
Donde te puedo ubicar
Wo kann ich dich finden?
Es que con ese porte
Denn mit dieser Ausstrahlung
Haces que me reporte
Bringst du mich dazu, mich zu melden.
Bebe fuiste única
Baby, du warst einzigartig,
Hoy las ganas no se van
Heute geht die Lust nicht weg.





Writer(s): Andres Guerrero Muñeton (güero), Angel Alberto González Sánchez (tabu), Mauricio Zuluaga Bustamante (kensel), Stiven Mesa Londoño (blessed)


Attention! Feel free to leave feedback.