BLEST - En el Monte Calvario - translation of the lyrics into German

En el Monte Calvario - BLESTtranslation in German




En el Monte Calvario
Auf dem Berg Golgatha
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
En el momento calvario estaba una cruz
Auf dem Berg Golgatha stand ein Kreuz
Emblema de afrenta y dolor
Emblem der Schande und des Schmerzes
Y yo amo esa cruz donde murió mi Jesús
Und ich liebe dieses Kreuz, an dem mein Jesus starb
Por salvar al más vil pecador
Um den elendsten Sünder zu retten
Oh yo siempre amaré a esa cruz
Oh, ich werde dieses Kreuz immer lieben
En sus triunfos mi gloria será
In seinen Triumphen wird meine Herrlichkeit sein
Y algún día envés de una cruz
Und eines Tages anstelle eines Kreuzes
Mi corona Jesús me dará
Wird Jesus mir meine Krone geben
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Y aunque el mundo desprecie la cruz de Jesús
Und auch wenn die Welt das Kreuz Jesu verachtet
Para mi tiene suma atracción
Für mich hat es höchste Anziehungskraft
Pues en ella llevo el cordero de Dios
Denn daran trug das Lamm Gottes
De mi alma la condenación
Die Verdammnis meiner Seele
Oh yo siempre amaré a esa cruz (esa cruz)
Oh, ich werde dieses Kreuz immer lieben (dieses Kreuz)
En sus triunfos mi gloria será
In seinen Triumphen wird meine Herrlichkeit sein
Y algún día envés de una cruz (de una cruz)
Und eines Tages anstelle eines Kreuzes (eines Kreuzes)
Mi corona Jesús me dará
Wird Jesus mir meine Krone geben
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Turu-ru-ru-ru-ru Turu-ru-ru
Yo seré siempre fiel a la cruz de Jesús
Ich werde dem Kreuz Jesu immer treu sein
Su oprobio con el llevaré
Seine Schmach werde ich mit ihm tragen
Y algún día feliz con los santos en luz
Und eines Tages glücklich mit den Heiligen im Licht
Para siempre su gloria veré (siempre su gloria veré)
Werde ich für immer seine Herrlichkeit sehen (immer seine Herrlichkeit sehen)
Oh yo siempre amaré esa cruz (esa cruz)
Oh, ich werde dieses Kreuz immer lieben (dieses Kreuz)
En sus triunfos mi gloria será
In seinen Triumphen wird meine Herrlichkeit sein
Y algún día envés de una cruz (de una cruz)
Und eines Tages anstelle eines Kreuzes (eines Kreuzes)
Mi corona Jesús me dará uh-uh-uh
Wird Jesus mir meine Krone geben uh-uh-uh
Mi corona Jesús me dará uh-uh-uh
Wird Jesus mir meine Krone geben uh-uh-uh
Mi corona Jesús
Meine Krone Jesus
Me dará uh-uh-uh
Wird mir geben uh-uh-uh
Fue en esa cruz donde Jesús
An diesem Kreuz ist Jesus
Por mi murió y la muerte venció
Für mich gestorben und hat den Tod besiegt
Fue en esa cruz donde Jesús
An diesem Kreuz ist Jesus
Por mi murió y la muerte venció
Für mich gestorben und hat den Tod besiegt
Ya libre soy por su amor
Nun bin ich frei durch seine Liebe
No vivo más en condenación
Ich lebe nicht mehr in Verdammnis
Ya libre soy por su amor
Nun bin ich frei durch seine Liebe
No vivo más en condenación
Ich lebe nicht mehr in Verdammnis





Writer(s): Betsy Hernandez, George Bennard, Joel Angel Hernández, Moisés Carrazana


Attention! Feel free to leave feedback.