Lyrics and translation BLEST - Sublime Gracia, Ya Libre Soy (Con Betsy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sublime Gracia, Ya Libre Soy (Con Betsy)
Возвышенная Благодать, Я Свободен (с Бетси)
Sublime
gracia
del
Señor
Возвышенная
благодать
Господа
Que
a
un
infeliz
salvó
Что
несчастного
спас
Fui
ciego
mas
hoy
veo
yo
Был
слеп,
но
теперь
вижу
я
Perdido
y
Él
me
halló
Погибшим
был,
и
Он
меня
нашёл
Su
gracia
me
enseñó
a
temer
Его
благодать
научила
меня
бояться
Mis
dudas
ahuyentó
Мои
сомнения
развеяла
Oh,
cuán
precioso
fue
a
mi
ser
О,
как
драгоценно
это
было
для
меня
Cuando
él
me
transformó
Когда
Он
меня
преобразил
Ya
libre
soy,
Dios
me
salvó
Я
свободен,
Бог
меня
спас
Y
mis
cadenas
ya
Él
rompió
И
мои
оковы
Он
уже
разбил
Y
como
un
río
fluye
el
perdón
И
как
река
течёт
прощение
Sublime
gracia,
inmenso
amor
Возвышенная
благодать,
безмерная
любовь
En
los
peligros
o
aflicción
В
опасностях
и
скорби
Que
yo
he
tenido
aquí
Что
я
здесь
пережил
Su
gracia
siempre
me
libró
Его
благодать
всегда
меня
спасала
Y
me
guiará
feliz
И
будет
вести
меня
счастливо
Ya
libre
soy,
Dios
me
salvó
Я
свободен,
Бог
меня
спас
Y
mis
cadenas
ya
Él
rompió
И
мои
оковы
Он
уже
разбил
Y
como
un
río
fluye
el
perdón
И
как
река
течёт
прощение
Sublime
gracia,
inmenso
amor
Возвышенная
благодать,
безмерная
любовь
Ya
libre
soy,
Dios
me
salvó
Я
свободен,
Бог
меня
спас
Y
mis
cadenas
ya
Él
rompió
И
мои
оковы
Он
уже
разбил
Y
como
un
río
fluye
el
perdón
И
как
река
течёт
прощение
Sublime
gracia,
inmenso
amor
Возвышенная
благодать,
безмерная
любовь
Y
cuando
en
Sión
por
siglos
mil
И
когда
на
Сионе
тысячи
веков
Brillando
esté
cuál
sol
Буду
сиять,
как
солнце
Y
aún
cantaré
por
siempre
allí
И
всё
ещё
буду
петь
там
вечно
Su
amor
que
me
salvó
О
Его
любви,
что
меня
спасла
Su
amor
que
me
salvó
О
Его
любви,
что
меня
спасла
Su
amor
que
me
salvó
О
Его
любви,
что
меня
спасла
Ya
libre
soy,
Dios
me
salvó
(ya
Dios
me
salvó)
Я
свободен,
Бог
меня
спас
(уже
спас)
Y
mis
cadenas
ya
Él
rompió
(rompió)
И
мои
оковы
Он
уже
разбил
(разбил)
Y
como
un
río
fluye
el
perdón
(el
perdón)
И
как
река
течёт
прощение
(прощение)
Sublime
gracia,
inmenso
amor
(inmenso
amor)
Возвышенная
благодать,
безмерная
любовь
(безмерная
любовь)
Sublime
gracia,
inmenso
amor
Возвышенная
благодать,
безмерная
любовь
Fue
por
amor,
su
gran
amor
Это
было
по
любви,
по
Его
великой
любви
Su
gracia
me
salvó
Его
благодать
меня
спасла
Fue
por
amor,
su
gran
amor
Это
было
по
любви,
по
Его
великой
любви
Su
gracia
me
salvó
Его
благодать
меня
спасла
Lo
hizo
por
amor
Он
сделал
это
по
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.