Lyrics and translation Bleu Smith feat. Frenkie G - Non dormo mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non dormo mai
Не сплю никогда
Un
altro
se
Ещё
один
если
Odio
i
tuoi
no
Ненавижу
твои
"нет"
Non
dirmi
mai
che
Не
говори
мне
никогда,
что
Hai
ancora
pare
У
тебя
всё
ещё
есть
парочка
Sai
che
ci
vado
fuori
e
Знаешь,
что
я
схожу
с
ума
и
Son
capovolto
e
non
Переворачиваюсь
с
ног
на
голову
и
не
Ascoltassi
tutti
i
fre
Слушал
бы
все
эти
Sarei
ancora
li
da
te,
non
dormo
mai
Я
был
бы
ещё
там,
у
тебя,
я
не
сплю
никогда
Se
facessi
cose
giuste
sarei
tranqui
Если
бы
делал
правильные
вещи,
был
бы
спокоен
Sono
perso
dentro
il
caos
ed
punto
a
capo
Я
потерян
в
хаосе
и
начинаю
всё
сначала
"Mamma
esco"
mi
dice
ancora
"fai
il
bravo"
"Мам,
я
ухожу",
она
мне
всё
ещё
говорит:
"Веди
себя
хорошо"
Ma
dai
si
si
si
vai
tra
Но
да,
да,
да,
давай
между
Non
bevo
più
malibu
Больше
не
пью
Малибу
Mi
ricordo
la
testa
nel
cesso
Помню,
как
блевал
в
унитаз
Quel
cane
si
mi
stava
simpy
Та
сучка,
да,
строила
из
себя
скромницу
Di
notte
bevo
e
perdo
pezzi
Ночью
пью
и
теряю
куски
себя
Cosa
ci
fai
qui
da
me
Что
ты
здесь
делаешь
у
меня?
Sono
nella
me
Я
в
своих
мыслях
Il
tuo
gatto
è
un
obeso
io
rido
peso
Твой
кот
- жиртрест,
я
смеюсь,
взвешиваю
Ho
il
bollo
che
mi
scade
У
меня
страховка
просрочена
Giu
dalle
scale
Вниз
по
лестнице
Non
dirmi
che
fa
male
ma
ok
fa
male
Не
говори
мне,
что
это
больно,
но
окей,
это
больно
Non
corro
rischi
perché
non
ho
il
fisico
Я
не
рискую,
потому
что
у
меня
нет
телосложения
Tu
sei
l'europa
io
sarò
il
tuo
risiko
Ты
- Европа,
я
буду
твоим
Риском
Mentre
bevevo
thè
non
pensavo
che
Пока
пил
чай,
не
думал,
что
Potevo
stare
meglio
ma
io
l'alcool
non
lo
reggo
Мог
бы
чувствовать
себя
лучше,
но
я
не
переношу
алкоголь
Un
altro
se
Ещё
один
если
Odio
i
tuoi
no
Ненавижу
твои
"нет"
Non
dirmi
mai
che
Не
говори
мне
никогда,
что
Hai
ancora
pare
У
тебя
всё
ещё
есть
парочка
Sai
che
ci
vado
fuori
e
Знаешь,
что
я
схожу
с
ума
и
Son
capovolto
e
non
Переворачиваюсь
с
ног
на
голову
и
не
Ascoltassi
tutti
i
fre
Слушал
бы
все
эти
Sarei
ancora
li
da
te,
non
dormo
mai
Я
был
бы
ещё
там,
у
тебя,
я
не
сплю
никогда
Se
facessi
cose
giuste
sarei
tranqui
Если
бы
делал
правильные
вещи,
был
бы
спокоен
Sono
perso
dentro
il
caos
ed
punto
a
capo
Я
потерян
в
хаосе
и
начинаю
всё
сначала
"Mamma
esco"
mi
dice
ancora
"fai
il
bravo"
"Мам,
я
ухожу",
она
мне
всё
ещё
говорит:
"Веди
себя
хорошо"
Ma
dai
si
si
si
vai
tra
Но
да,
да,
да,
давай
между
Non
sono
calmo
no
Я
не
спокоен,
нет
Più
bevo
e
meno
parlo
Чем
больше
пью,
тем
меньше
говорю
Che
vuoi
restare
un
pò
Что
ты
хочешь
остаться
ненадолго?
Lo
vedo
da
lontano
Я
вижу
это
издалека
Sono
diverso
da
Я
отличаюсь
от
Quel
babbo
con
cui
stai
Того
папика,
с
которым
ты
Ma
ti
capisco
un
pò
Но
я
тебя
немного
понимаю
Mica
sei
megan
fox
Ты
ведь
не
Меган
Фокс
Se
parla
di
me,
ti
giuro
che
io
non
li
sento
Если
говорят
обо
мне,
клянусь,
я
их
не
слышу
Per
volermi
bene
si
che
lo
so
ci
vuole
impegno
Чтобы
любить
меня,
да,
я
знаю,
нужны
усилия
Se
tutto
va
male
ti
prego
baby
dimmi
è
uno
scherzo
Если
всё
идёт
плохо,
прошу,
малышка,
скажи,
что
это
шутка
Sono
io
che
ne
bevo
tre
e
non
faccio
più
il
serio
con
te
Это
я
выпиваю
три
и
перестаю
быть
серьёзным
с
тобой
Un
altro
se
Ещё
один
если
Odio
i
tuoi
no
Ненавижу
твои
"нет"
Non
dirmi
mai
che
Не
говори
мне
никогда,
что
Hai
ancora
pare
У
тебя
всё
ещё
есть
парочка
Sai
che
ci
vado
fuori
e
Знаешь,
что
я
схожу
с
ума
и
Son
capovolto
e
non
Переворачиваюсь
с
ног
на
голову
и
не
Ascoltassi
tutti
i
fre
Слушал
бы
все
эти
Sarei
ancora
li
da
te,
non
dormo
mai
Я
был
бы
ещё
там,
у
тебя,
я
не
сплю
никогда
Se
facessi
cose
giuste
sarei
tranqui
Если
бы
делал
правильные
вещи,
был
бы
спокоен
Sono
perso
dentro
il
caos
ed
punto
a
capo
Я
потерян
в
хаосе
и
начинаю
всё
сначала
"Mamma
esco"
mi
dice
ancora
"fai
il
bravo"
"Мам,
я
ухожу",
она
мне
всё
ещё
говорит:
"Веди
себя
хорошо"
Ma
dai
si
si
si
vai
tra
Но
да,
да,
да,
давай
между
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pio Bisceglia, Gianluca Franco
Attention! Feel free to leave feedback.