Bleu Smith - Niente di buono - translation of the lyrics into German

Niente di buono - Bleu Smithtranslation in German




Niente di buono
Nichts Gutes
Se mi lasci da solo
Wenn du mich alleine lässt
Io sono niente di buono, si hai me
Bin ich nichts Gutes, ja, das bin ich für dich
Da dirmi hai niente di nuovo
Du hast mir nichts Neues zu sagen
Sono sotto al sole
Ich bin unter der Sonne
A prendere fuoco
Fange Feuer
Aspettando te
Warte auf dich
Io sono niente di buono
Ich bin nichts Gutes
Tu non sei niente di nuovo, si per me
Du bist nichts Neues, ja für mich
E sai che la colpa non è più la mia
Und du weißt, die Schuld ist nicht mehr meine
Non ho niente di che
Ich bin nichts Besonderes
Non ho niente di te
Ich habe nichts von dir
Se mi lasci da solo
Wenn du mich alleine lässt
Io sono niente di buono, si hai me
Bin ich nichts Gutes, ja, das bin ich für dich
Da dirmi hai niente di nuovo
Du hast mir nichts Neues zu sagen
Sono sotto al sole
Ich bin unter der Sonne
A prendere fuoco
Fange Feuer
Aspettando te
Warte auf dich
Io sono niente di buono
Ich bin nichts Gutes
Tu non sei niente di nuovo, si per me
Du bist nichts Neues, ja für mich
E sai che la colpa non è più la mia
Und du weißt, die Schuld ist nicht mehr meine
Non ho niente di che
Ich bin nichts Besonderes
Non ho niente di te
Ich habe nichts von dir
Piccola non sto male
Kleine, mir geht's nicht schlecht
Fingo che ti odio però
Ich tue so, als ob ich dich hasse, aber
Sai mi basta una partita a Fifa
Weißt du, ein FIFA-Spiel reicht mir
Una risata, bo
Ein Lachen, na ja
A volte penso non vale
Manchmal denke ich, es lohnt sich nicht
Quando mi vedi no non salutare
Wenn du mich siehst, nein, grüß nicht
Il velo della sposa io lo stendo tra di noi
Den Brautschleier breite ich zwischen uns aus
Sentimento fragile
Zerbrechliches Gefühl
Movimento debole
Schwache Bewegung
È da un mese non penso più a noi due
Seit einem Monat denke ich nicht mehr an uns beide
Ma le tue amiche usano parole tue
Aber deine Freundinnen benutzen deine Worte
Per farmi sentire stronzo
Um mich wie ein Arschloch fühlen zu lassen
Io nuoterò, sotto di te
Ich werde schwimmen, unter dir
È démodé
Es ist démodé
Sto bevendo aloe
Ich trinke Aloe
Non c'è più rancore lo so, però
Es gibt keinen Groll mehr, ich weiß, aber
Se mi lasci da solo
Wenn du mich alleine lässt
Io sono niente di buono, si hai me
Bin ich nichts Gutes, ja, das bin ich für dich
Da dirmi hai niente di nuovo
Du hast mir nichts Neues zu sagen
Sono sotto al sole
Ich bin unter der Sonne
A prendere fuoco
Fange Feuer
Aspettando te
Warte auf dich
Io sono niente di buono
Ich bin nichts Gutes
Tu non sei niente di nuovo, si per me
Du bist nichts Neues, ja für mich
E sai che la colpa non è più la mia
Und du weißt, die Schuld ist nicht mehr meine
Non ho niente di che
Ich bin nichts Besonderes
Non ho niente di te
Ich habe nichts von dir
Ora mi tuffo qui ma non è calda no
Jetzt tauche ich hier ein, aber es ist nicht warm, nein
Lei mi rovina si
Sie ruiniert mich, ja
Ma non l'estate no no no
Aber nicht den Sommer, nein nein nein
Io nuoterò sotto di te
Ich werde unter dir schwimmen
Sto sotto un masso e penso che
Ich bin unter einem Felsbrocken und denke, dass
Non c'è più rimasto un cazzo tra noi due
Zwischen uns beiden ist kein Scheiß mehr übrig
A volte mi viene da usar parole tue
Manchmal komme ich dazu, deine Worte zu benutzen
Per sentirmi meno stronzo
Um mich weniger wie ein Arschloch zu fühlen
Se mi lasci da solo
Wenn du mich alleine lässt
Io sono niente di buono, si hai me
Bin ich nichts Gutes, ja, das bin ich für dich
Da dirmi hai niente di nuovo
Du hast mir nichts Neues zu sagen
Sono sotto al sole
Ich bin unter der Sonne
A prendere fuoco
Fange Feuer
Aspettando te
Warte auf dich
Io sono niente di buono
Ich bin nichts Gutes
Tu non sei niente di nuovo, si per me
Du bist nichts Neues, ja für mich
E sai che la colpa non è più la mia
Und du weißt, die Schuld ist nicht mehr meine
Non ho niente di che
Ich bin nichts Besonderes
Non ho niente di te
Ich habe nichts von dir





Writer(s): Antonio Pio Bisceglia


Attention! Feel free to leave feedback.