Lyrics and translation Bleu Smith - Offline
Oggi
mi
chiedo
cosa
fai
Today
I
wonder
what
you're
up
to
Se
stase
vieni
da
me
If
you're
coming
over
tonight
Oppure
tiri
fino
all'alba
Or
if
you're
just
going
to
stay
out
all
night
Faccio
una
foto
al
blu
dei
tuoi
occhi,
moon
I
take
a
picture
of
the
blue
of
your
eyes,
moon
Non
ti
lamenti
più
se
faccio
le
due
You
don't
complain
anymore
when
I
do
Vorrei
tornare
prima
a
casa
I'd
like
to
be
home
sooner
Ma
sto
in
chimica
e
faccio
mattina
But
I'm
in
chemistry
and
I
stay
up
late
E
mio
fratello
sa
che
ho
sfiga
And
my
brother
knows
that
I'm
unlucky
Per
questo
resta
qui
al
mio
fianco
da
una
vita
That's
why
he
stays
by
my
side
all
the
time
Però
mi
chiedo
spesso
cosa
stai
facendo
But
I
often
wonder
what
you're
doing
Se
studi
tutto
il
giorno
oppure
stai
mentendo
If
you
are
studying
all
day
or
if
you
are
lying
Fra
i
mille
scazzi
che
ti
giuro
ho
dentro
Among
the
thousand
worries
that
I
swear
I
have
inside
Sei
l'unico
ricordo
che
mi
tiene
sveglio
You
are
the
only
memory
that
keeps
me
awake
Forse
il
tuo
nuovo
tipo
è
semplice
Maybe
your
new
guy
is
simple
Ora
mi
faccio
un
tiro
e
sa
di
te
Now
I
take
a
hit
and
it
tastes
like
you
Guido
per
strada
sono
(fatto)
I'm
riding
down
the
road
wasted
Ma
tu
sei
lì
al
mio
fianco
But
you're
right
there
beside
me
Non
perderò
il
contatto
I
won't
lose
contact
Con
queste
pare
With
these
words
Sono
offline
sono
offline
I
am
offline,
I
am
offline
All
night
sono
offline
All
night
I
am
offline
Offline
sono
offline
Offline,
I
am
offline
All
night
sono
offline
All
night
I
am
offline
Offline
sono
offline
Offline,
I
am
offline
All
night
sono
offline
All
night
I
am
offline
Offline
sono
offline
Offline,
I
am
offline
All
night
sono
so
fly
All
night
I
am
so
fly
Baby
sai
va
bene
così
così
Baby,
you
know
it's
fine
Continuo
per
la
mia
strada
I
keep
going
my
own
way
Ma
sento
freddo
e
in
un
instante
cerco
riparo,mi
paro
But
I
feel
cold
and
in
an
instant
I
look
for
shelter,
I
protect
myself
Non
ho
più
parole
sweetheart
I
have
no
more
words,
sweetheart
Per
giustificare
il
tuo
comportamento
To
excuse
your
behavior
"Si
ma
bleu
sai,
forse
ho
troppe
cose"
"Yes,
but
Bleu,
you
know,
maybe
I
have
too
much
to
do"
Allora
sto
nel
mezzo
già
di
questo
ciclone
So
I'm
in
the
middle
of
this
tornado
already
Perché
sono
in
giro
da
due
ore
ad
aspettarti
Because
I've
been
waiting
for
you
for
two
hours
E
fumo
fumo
ma
non
passa
mai
And
I
smoke
and
smoke,
but
it
never
ends
Forse
il
tuo
nuovo
tipo
è
un
deficente
Maybe
your
new
guy
is
an
idiot
Ho
ancora
solo
un
tiro
e
sa
di
te
I
still
only
have
one
hit
and
it
tastes
like
you
Guido
meglio
se
sono
fatto
I
drive
better
if
I'm
high
Ma
tu
sei
lì
al
mio
fianco
But
you
are
here
by
my
side
Non
perderò
il
contatto
I
will
not
lose
contact
Con
queste
pare
With
these
words
Sono
offline
sono
offline
I
am
offline,
I
am
offline
All
night
sono
offline
All
night
I
am
offline
Offline
sono
offline
Offline,
I
am
offline
All
night
sono
offline
All
night
I
am
offline
Offline
sono
offline
Offline,
I
am
offline
All
night
sono
offline
All
night
I
am
offline
Offline
sono
offline
Offline,
I
am
offline
All
night
sono
so
fly
All
night
I
am
so
fly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pio Bisceglia, Fabio De Marco
Attention! Feel free to leave feedback.