Lyrics and translation Bleu Smith - Offline
Oggi
mi
chiedo
cosa
fai
Сегодня
я
задаюсь
вопросом,
что
ты
делаешь
Se
stase
vieni
da
me
Придешь
ли
ты
ко
мне
этим
вечером
Oppure
tiri
fino
all'alba
Или
гуляешь
до
рассвета
Faccio
una
foto
al
blu
dei
tuoi
occhi,
moon
Я
делаю
фотографии
твоих
голубых
глаз,
луна
Non
ti
lamenti
più
se
faccio
le
due
Ты
больше
не
жалуешься,
если
я
остаюсь
до
двух
ночи
Vorrei
tornare
prima
a
casa
Я
хотел
бы
вернуться
домой
пораньше
Ma
sto
in
chimica
e
faccio
mattina
Но
я
сижу
в
кабинете
химии
и
сижу
до
утра
E
mio
fratello
sa
che
ho
sfiga
И
мой
брат
знает,
что
мне
не
везет
Per
questo
resta
qui
al
mio
fianco
da
una
vita
Поэтому
он
всю
жизнь
остается
рядом
со
мной
Però
mi
chiedo
spesso
cosa
stai
facendo
Но
я
часто
спрашиваю
себя,
что
ты
делаешь
Se
studi
tutto
il
giorno
oppure
stai
mentendo
Учишься
ли
ты
весь
день
или
лжешь
Fra
i
mille
scazzi
che
ti
giuro
ho
dentro
Среди
тысячи
ссор,
в
которых
я
клянусь,
что
я
прав
Sei
l'unico
ricordo
che
mi
tiene
sveglio
Ты
— единственное
воспоминание,
которое
держит
меня
в
сознании
Forse
il
tuo
nuovo
tipo
è
semplice
Может
быть,
твой
новый
парень
простой
Ora
mi
faccio
un
tiro
e
sa
di
te
Сейчас
я
затягиваюсь,
и
это
напоминает
мне
о
тебе
Guido
per
strada
sono
(fatto)
Я
еду
по
дороге,
и
я
(обдолбанный)
Ma
tu
sei
lì
al
mio
fianco
Но
ты
рядом
со
мной
Non
perderò
il
contatto
Я
не
потеряю
связь
Con
queste
pare
С
этими
словами
Sono
offline
sono
offline
Я
офлайн,
я
офлайн
All
night
sono
offline
Всю
ночь
я
офлайн
Offline
sono
offline
Офлайн,
я
офлайн
All
night
sono
offline
Всю
ночь
я
офлайн
Offline
sono
offline
Офлайн,
я
офлайн
All
night
sono
offline
Всю
ночь
я
офлайн
Offline
sono
offline
Офлайн,
я
офлайн
All
night
sono
so
fly
Всю
ночь
я
в
отрыве
Baby
sai
va
bene
così
così
Малыш,
знаешь,
все
в
порядке
Continuo
per
la
mia
strada
Я
иду
своей
дорогой
Ma
sento
freddo
e
in
un
instante
cerco
riparo,mi
paro
Но
мне
холодно,
и
я
мгновенно
ищу
укрытия,
укрепляюсь
Non
ho
più
parole
sweetheart
У
меня
больше
нет
слов,
дорогая
Per
giustificare
il
tuo
comportamento
Чтобы
оправдать
твое
поведение
"Si
ma
bleu
sai,
forse
ho
troppe
cose"
"Но
ты
же
знаешь,
Блю,
возможно,
у
меня
слишком
много
дел"
Allora
sto
nel
mezzo
già
di
questo
ciclone
Тогда
я
уже
нахожусь
в
эпицентре
этого
урагана
Perché
sono
in
giro
da
due
ore
ad
aspettarti
Потому
что
я
уже
два
часа
кружу
по
району
в
ожидании
тебя
E
fumo
fumo
ma
non
passa
mai
И
я
курю
и
курю,
но
время
никак
не
проходит
Forse
il
tuo
nuovo
tipo
è
un
deficente
Может
быть,
твой
новый
парень
кретин
Ho
ancora
solo
un
tiro
e
sa
di
te
У
меня
остался
всего
один
затяг,
и
он
напоминает
мне
о
тебе
Guido
meglio
se
sono
fatto
За
рулем
я
лучше,
когда
обдолбан
Ma
tu
sei
lì
al
mio
fianco
Но
ты
рядом
со
мной
Non
perderò
il
contatto
Я
не
потеряю
связь
Con
queste
pare
С
этими
словами
Sono
offline
sono
offline
Я
офлайн,
я
офлайн
All
night
sono
offline
Всю
ночь
я
офлайн
Offline
sono
offline
Офлайн,
я
офлайн
All
night
sono
offline
Всю
ночь
я
офлайн
Offline
sono
offline
Офлайн,
я
офлайн
All
night
sono
offline
Всю
ночь
я
офлайн
Offline
sono
offline
Офлайн,
я
офлайн
All
night
sono
so
fly
Всю
ночь
я
в
отрыве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pio Bisceglia, Fabio De Marco
Attention! Feel free to leave feedback.