Bligg feat. Marc Sway - Us Mänsch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bligg feat. Marc Sway - Us Mänsch




Us Mänsch
Мы, люди
Mir sind doch au nur us Mänsch, Chnochen und Fleisch
Мы ведь тоже всего лишь люди, кости и плоть,
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
Сердце, которое бьется, душа и разум.
Wieviel chönnmr geh und wieviel verdreits?
Сколько мы можем вынести и сколько можем разрушить?
Eifach nur Mänsch, us Chnochen und Fleisch
Просто люди, из костей и плоти.
Ich bi de Sohn, de Vater, de Cousin, de Brüeder
Я сын, отец, двоюродный брат, брат,
De Wähler, de Chäufer, de Lehrer, de Schüeler
Избиратель, покупатель, учитель, ученик,
Schlichter, Richter, mängmol wie vergiftet
Миротворец, судья, иногда словно отравленный,
Ha irgendöppis immer und isch ins Jenseits usedriftet
Всегда что-то имею и устремляюсь в загробный мир.
De gliebt, de verspottet, Täter und s′Opfer
Тот, кто любит, тот, кто насмехается, преступник и жертва,
Verchäufer, de Chund, Patient und de Doktor
Продавец, клиент, пациент и доктор,
Stets wahrheitssuechend aber sie mit findent
Всегда ищущий истину, но не находящий ее,
Und hät er sie möl gfunde, bestimmt nit zrugg bringe
И если он ее найдет, то точно не вернет.
Denn nachm Läbensinn Google d'User am Computer
Ведь после смысла жизни пользователи гуглят за компьютером,
Verbruchn di, ich dutz e Revolutzer
Уничтожаю тебя, я чертов революционер,
Komplex wie e Ruby Cube oder e Duden
Сложный, как кубик Рубика или словарь,
Am Morge zämme Snuse und usrede bruche
Утром вместе нюхать табак и нуждаться в извинениях.
Garderobe, voll Koschtüm
Гардероб, полный костюмов,
Farbe ghortned nach Pseudonym
Цвета подобраны по псевдониму,
Ändlos viel zelle bringt nüt
Бесконечное количество ячеек ничего не дает,
Die einzig Frag welle ischs Höch
Единственный вопрос, который волнует - это вершина.
Mir sind doch au nur us Mänsch, Chnochen und Fleisch
Мы ведь тоже всего лишь люди, кости и плоть,
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
Сердце, которое бьется, душа и разум.
Wieviel chönnmr geh und wieviel verdreits?
Сколько мы можем вынести и сколько можем разрушить?
Mir sind eifach nur Mänsch, us Chnochen und Fleisch
Мы просто люди, из костей и плоти.
Die do obe ide Lounge, trimmet ois Perfäkt
Те, кто наверху, в лаунж-зоне, доводят нас до совершенства,
Wiit wäg vom Schmätterlingseffäkt
Вдали от эффекта бабочки,
Wiit wäg vo Emotione und Effäkt
Вдали от эмоций и эффектов,
So öbis hei dir ir Läbdig nie erläbt
Такого вы никогда не испытывали в своей жизни.
Ich bi de Nachber, de Schwager, Verkehrsmittelfahrer
Я сосед, шурин, водитель транспортного средства,
Ee Dänker, de Länker und Tänzer uf Nadle
Мыслитель, рулевой и танцор на иголках,
Uf Bühlewang und Flügefang wenn Türe knallt
На качелях и в полете, когда двери хлопают,
Stürezahler, Arbetgeber, Arbetnehmer, mir frage nach Lage
Налогоплательщик, работодатель, работник, мы спрашиваем о ситуации.
Ich bi öber, bi niemer, e König, e Diener
Я кто-то, я никто, король, слуга,
E Genuinmedizin bruchendi Siech und schmalkritisierend, friedeblockamierend
Больной, нуждающийся в натуральном лекарстве, узко критикующий, блокирующий мир,
Lieber kompanierend gägenüber vorm Spiegel
Лучше бы аккомпанировал перед зеркалом.
Garderobe, voll Koschtüm
Гардероб, полный костюмов,
Farbe ghortned nach Pseudonym
Цвета подобраны по псевдониму,
Sälbscht wenn alli ind Wönsch sind gihts ztue
Даже если все желания исполнены, есть чем заняться,
Dänn mir händ immerno d′Schueh
Ведь у нас все еще есть туфли.
Mir sind doch au nur us Mänsch, Chnochen und Fleisch
Мы ведь тоже всего лишь люди, кости и плоть,
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
Сердце, которое бьется, душа и разум.
Wieviel chönnmr geh und wieviel verdreits?
Сколько мы можем вынести и сколько можем разрушить?
Mir sind eifach nur Mänsch, us Chnochen und Fleisch
Мы просто люди, из костей и плоти.
Mir sind doch au nur us Mänsch
Мы ведь тоже всего лишь люди,
Es Liecht, es Schweife, en Aura
Свет, шлейф, аура,
Es Wese, es Gfühl
Существо, чувство,
Chnochen und Fleisch
Кости и плоть,
Es lache, e Duft, e Staubchorn
Смех, запах, пылинка,
E träne wo flüsst
Слеза, которая течет,
Es Herz wo schlaht
Сердце, которое бьется,
Für d'Wält nur öpper, aber für öpper d'Wält
Для мира всего лишь кто-то, но для кого-то - целый мир,
Seelen und Geischt
Душа и разум,
E Name ufmne Stei, e Afang und es Änd
Имя на камне, начало и конец.
Oh, mir sind doch au nur us Mänsch, Chnochen und Fleisch
О, мы ведь тоже всего лишь люди, кости и плоть,
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
Сердце, которое бьется, душа и разум.
Wieviel chönnmr geh, oh, und wieviel verdreits?
Сколько мы можем вынести, о, и сколько можем разрушить?
Mir sind eifach nur Mänsch, us Chnochen und Fleisch, oh, oh
Мы просто люди, из костей и плоти, о, о,
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
Сердце, которое бьется, душа и разум.
Wieviel chönnmr geh?
Сколько мы можем вынести?
Eifach nur Mänsch
Просто люди,
Us Chnochen und Fleisch
Из костей и плоти,
Eifach nur Mänsch
Просто люди.





Writer(s): Fred Herrmann


Attention! Feel free to leave feedback.