Lyrics and translation Bligg feat. Emel - Alles scho mal ghört (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles scho mal ghört (remix)
Heard it all before (remix)
Weisch
ich
ghöre
dir.
You
know
I'm
listening
to
you.
Wotsch
mi
oder
wotsch
mi
nöd?
Do
you
want
me
or
don't
you?
Alles
scho
mal
ghört.
Heard
it
all
before.
Yo,
baby
ich
weiss
Yo,
baby,
I
know.
Du
meinsch
ich
seg
wie
jedä
andere
wo
dä
Girls
nalueget
und
dich
mies
behandlet
You
think
I'm
like
every
other
guy
who
checks
out
girls
and
treats
you
bad.
Wo
lieber
mit
de
jungs
hängt
und
womöglich
no
lügt,
dich
womöglich
betrügt,
und
eso
tuet
als
wär
nüt.
Who
prefers
hanging
with
his
boys,
possibly
lying
and
cheating
on
you,
acting
like
it's
nothing.
Grossi
wort
han
i
au
scho
ghört
I've
heard
big
words
before.
Aber
das
mit
dir
und
mir
But
this,
between
you
and
me,
Isch
meh
als
en
Flirt.
Is
more
than
a
fling.
Bin
scho
zwiit
drin
well
d'Chemie
stimmt
seit
mis
feeling
yeah!
I'm
already
hooked
because
the
chemistry
is
right,
my
feeling
says
yeah!
Muesch
mini
Zwifle
entschuldige
You've
got
to
excuse
my
doubts,
Und
es
bitz
geduldig
si
ich
bi
scho
zviel
entosche
worde
And
be
patient,
I've
been
disappointed
too
many
times.
Und
bruuche
Ziit,
And
I
need
time,
Dä
unterschied
zwüsche
eus
beidne
isch
nöd
sehr
gross
The
difference
between
us
is
not
that
big,
Mir
sind
beid
verletzt
worde
We've
both
been
hurt,
Also
due
nöt
so.
So
don't
do
this.
Hesch
kei
vertraue
meh?
You've
got
no
trust
left?
Aber
säg
mer
But
tell
me,
Wie
söll
ich
der
denn
mis
gäh?
How
am
I
supposed
to
show
you?
Chum
entscheid
di
Come
on,
make
up
your
mind,
Ich
meins
würkli
(ich
meins
würkli)
I
really
mean
it
(I
really
mean
it),
Ich
meins
würkli.
I
really
mean
it.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Alles
scho
mal
ghört
Heard
it
all
before.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
I've
heard
it
all
before.
Bi
so
eim
wie
dir
han
With
someone
like
you
I've
Ich
mich
au
scho
girrt
Already
messed
around,
Het
mer
s'herz
broche
Got
my
heart
broken
Und
mi
total
verwirrt
And
totally
confused.
Het
mir
gschwört
und
She
swore
to
me
and
Mich
betört
grad
Charmed
me
just
like
that,
Girl
my
world
Girl
my
world,
Ich
glaub
ich
has
ghört,
jaa
I
think
I've
heard
it
all,
yeah.
Was
söll
denn
ich
säge
What
should
I
say
then?
Denn
min
schädel
isch
voll
My
head
is
full
Mit
entüschige
Of
disappointments
Wo
sich
igfädelt
händ
That
have
woven
themselves
In
mis
läbe,
wo
mich
inäblet
Into
my
life,
that
entangle
me
Au
wenn
ichs
nöd
eso
wot
Even
when
I
don't
want
them
to.
Deshalb
bisch
villicht
du
medizin
für
min
chopf
That's
why
maybe
you
are
medicine
for
my
head.
Gib
nöd
mir
dSchuld
Don't
blame
me
Für
was
bi
dir
falsch
gloffe
isch
For
what
went
wrong
with
you,
Du
weisch
so
guet
wie
ich
das
mir
beid
devo
betroffe
sind.
You
know
as
well
as
I
do
that
we're
both
affected
by
it.
Vegiss
dini
Ex
Forget
your
ex,
Die
het
nüt
ztue
mit
mir
She
has
nothing
to
do
with
me,
Und
me
weiss
nöt
wies
wird
wenn
mers
nöd
probiert
And
you
don't
know
how
it
will
be
if
we
don't
try.
Ich
schänke
dir
mis
herz,
I
give
you
my
heart,
Meh
han
i
nöd,
I
have
nothing
else
to
give,
Säg
jetzt
bitte
nöd,
dass
han
i
eh
scho
alles
ghört
Please
don't
say
I've
heard
it
all
before.
Mis
herz
isch
es
guetz,
My
heart
is
a
good
one,
S
git
no
mänge
wos
würd
neh
There
are
many
who
would
take
it,
Abr
ich
weiss
nonig
genau
But
I
never
know
for
sure
Ob
ichs
dir
cha
gäh
If
I
can
give
it
to
you.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Alles
scho
mal
ghört
Heard
it
all
before.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
I've
heard
it
all
before.
Baby,
du
weisch
Baby,
you
know
Genau
wie
ich
mich
fühle
(hmmhmm)
Exactly
how
I
feel
(hmmhmm)
Baby,
du
weisch
Baby,
you
know
Mir
händ
beidi
nüt
zverlüre
We
both
have
nothing
to
lose.
Baby,
du
weisch
Baby,
you
know
Genau
wie
ich
mich
fühle
(hmmhmm)
Exactly
how
I
feel
(hmmhmm)
Baby,
du
weisch
Baby,
you
know
Mir
händ
beidi
nüt
zverlüre
We
both
have
nothing
to
lose.
Du
weisch,
dass
ich
di
wot
You
know
that
I
want
you
Und
wür
alles
defür
gäh,
And
would
give
anything
for
it,
Dass
mir
zämme
findet,
That
we
find
each
other,
Unds
besser
macht
als
früehner
And
do
it
better
than
before.
Ich
bin
meh
als
n'kolleg
und
brüeder
I
am
more
than
a
buddy
and
a
brother,
Also
gib
eus
e
chance
So
give
us
a
chance.
Mit
leered
s
alte
wasser
uus
und
fülled
neus
glas
Pour
out
the
old
water
and
fill
a
new
glass.
Was
in
de
sterne
staht?
What's
written
in
the
stars?
Bis
mehs
schafft,
weiss
meh
nöd
wie's
gaht
Until
we
make
it
happen,
I
don't
know
how
it's
going
to
go,
Mir
probierets,
suscht
wird
das
mit
eus
nie
was
We'll
try,
otherwise
it
will
never
be
anything
with
us.
Dass
heisst
no
lang
nöd,
es
würd
nüt
us
eus
That
doesn't
mean
at
all
that
nothing
will
come
of
us,
Nur
wells
bis
jetzt
net
klappt
het,
Just
because
it
hasn't
worked
out
so
far,
Ich
lieb
dini
Art
wie
du
tuff
bisch
I
love
the
way
you're
tough.
Bin
vergässlich,
prinzässin
I'm
forgetful,
princess,
Für
dasmal
ischs
guet
It's
alright
for
this
time,
So
verdrängii
s
alte
züg
So
I
suppress
the
old
stuff
Und
fasse
neue
muet
And
take
new
courage.
Min
chopf
seit
NEI
My
head
says
NO,
Mis
Herz
seit
JA,
My
heart
says
YES,
S'isch
es
hin-und-her
It's
a
back
and
forth
Und
ich
ha
gnueg
devo
And
I've
had
enough
of
it.
Isch
es
zuefall?
(odr
schicksal?)
Is
it
coincidence?
(Or
fate?)
Es
wird
guet
cho
(odr
nöd
ga)
It
will
be
alright
(or
not).
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Alles
scho
mal
ghört
Heard
it
all
before.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
I've
heard
it
all
before.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Alles
scho
mal
ghört
Heard
it
all
before.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
I've
heard
it
all
before.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Alles
scho
mal
ghört
Heard
it
all
before.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
You
want
me
to
listen
to
you,
baby,
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(You
know
I'm
listening
to
you)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
I've
heard
it
all
before,
honestly,
(Aber
nöd
vo
mir)
(But
not
from
me)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
That's
the
only
thing
that
bothers
me,
baby,
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Do
you
want
me
or
don't
you?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Even
though
you
turn
me
on,
honestly.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
I've
heard
it
all
before.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Bliggensdorfer, Emel Aykanat
Attention! Feel free to leave feedback.