Lyrics and translation Bligg feat. EMEL - Alles scho mal ghört
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышал
Weisch
ich
ghöre
dir.
Знаешь,
я
твой.
Wotsch
mi
oder
wotsch
mi
nöd?
Ты
хочешь
меня
или
нет?
Alles
scho
mal
ghört.
Все
это
я
уже
слышал.
Yo,
baby
ich
weiss
Да,
детка,
я
знаю.
Du
meinsch
ich
seg
wie
jedä
andere
wo
dä
Girls
nalueget
und
dich
mies
behandlet
Ты
думаешь,
я
говорю
как
и
все
остальные,
кто
смотрит
на
девчонок
и
плохо
с
тобой
обращается.
Wo
lieber
mit
de
jungs
hängt
und
womöglich
no
lügt,
dich
womöglich
betrügt,
und
eso
tuet
als
wär
nüt.
Кто
предпочитает
проводить
время
с
друзьями
и,
возможно,
еще
и
врет,
возможно,
изменяет,
и
делает
вид,
что
ничего
не
происходит.
Grossi
wort
han
i
au
scho
ghört
Громкие
слова
я
тоже
слышал.
Aber
das
mit
dir
und
mir
Но
то,
что
между
нами,
Isch
meh
als
en
Flirt.
Это
больше,
чем
просто
флирт.
Bin
scho
zwiit
drin
well
d'Chemie
stimmt
seit
mis
feeling
yeah!
Я
уже
влюбляюсь,
потому
что
химия
с
тобой
невероятная,
чувствую
это,
да!
Muesch
mini
Zwifle
entschuldige
Ты
должна
извиниться
за
мои
сомнения.
Und
es
bitz
geduldig
si
ich
bi
scho
zviel
entosche
worde
И
быть
немного
терпеливой,
я
уже
слишком
часто
обжигался.
Und
bruuche
Ziit,
И
мне
нужно
время.
Dä
unterschied
zwüsche
eus
beidne
isch
nöd
sehr
gross
Разница
между
нами
не
так
уж
велика.
Mir
sind
beid
verletzt
worde
Мы
оба
были
ранены.
Also
due
nöt
so.
Так
что
не
надо
так.
Baby
love.
Детка,
любовь
моя.
Hesch
kei
vertraue
meh?
Ты
мне
больше
не
доверяешь?
Aber
säg
mer
Но
скажи
мне,
Wie
söll
ich
der
denn
mis
gäh?
Как
я
могу
тебе
это
доказать?
Chum
entscheid
di
Давай,
решайся.
Ich
meins
würkli
(ich
meins
würkli)
Я
серьезно
(я
серьезно).
Ich
meins
würkli.
Я
серьезно.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твой.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
твоей,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твоя.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Bi
so
eim
wie
dir
han
С
такими,
как
ты,
я
Ich
mich
au
scho
girrt
Уже
имела
дело.
Het
mer
s'herz
broche
Разбивали
мне
сердце
Und
mi
total
verwirrt
И
запутывали
меня.
Het
mir
gschwört
und
Клялись
мне
и
Mich
betört
grad
Обольщали.
Girl
my
world
Девочка,
мой
мир.
Ich
glaub
ich
has
ghört,
jaa
Кажется,
я
это
уже
слышала,
да.
Was
söll
denn
ich
säge
Что
же
мне
сказать?
Denn
min
schädel
isch
voll
Ведь
моя
голова
полна
Mit
entüschige
Разочарованиями,
Wo
sich
igfädelt
händ
Которые
вплелись
In
mis
läbe,
wo
mich
inäblet
В
мою
жизнь,
которые
отравили
меня,
Au
wenn
ichs
nöd
eso
wot
Даже
если
я
этого
не
хотела.
Deshalb
bisch
villicht
du
medizin
für
min
chopf
Поэтому,
возможно,
ты
- лекарство
для
моей
головы.
Gib
nöd
mir
dSchuld
Не
вини
меня
Für
was
bi
dir
falsch
gloffe
isch
В
том,
что
у
тебя
пошло
не
так.
Du
weisch
so
guet
wie
ich
das
mir
beid
devo
betroffe
sind.
Ты
так
же
хорошо,
как
и
я,
знаешь,
что
это
коснулось
нас
обоих.
Vegiss
dini
Ex
Забудь
свою
бывшую.
Die
het
nüt
ztue
mit
mir
Она
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения.
Und
me
weiss
nöt
wies
wird
wenn
mers
nöd
probiert
И
мы
не
узнаем,
как
все
будет,
если
не
попробуем.
Ich
schänke
dir
mis
herz,
Я
дарю
тебе
свое
сердце,
Meh
han
i
nöd,
Больше
у
меня
ничего
нет.
Säg
jetzt
bitte
nöd,
dass
han
i
eh
scho
alles
ghört
Пожалуйста,
не
говори,
что
это
ты
уже
слышала.
Mis
herz
isch
es
guetz,
Мое
сердце
- хороший
трофей.
S
git
no
mänge
wos
würd
neh
Есть
много
тех,
кто
хотел
бы
его
получить.
Abr
ich
weiss
nonig
genau
Но
я
до
сих
пор
не
знаю,
Ob
ichs
dir
cha
gäh
Могу
ли
я
отдать
его
тебе.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твой.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
твоей,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твоя.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Baby,
du
weisch
Малыш,
ты
знаешь,
Genau
wie
ich
mich
fühle
(hmmhmm)
Что
я
чувствую.
(хмммм)
Baby,
du
weisch
Малыш,
ты
знаешь,
Mir
händ
beidi
nüt
zverlüre
Нам
обоим
нечего
терять.
Baby,
du
weisch
Малыш,
ты
знаешь,
Genau
wie
ich
mich
fühle
(hmmhmm)
Что
я
чувствую.
(хмммм)
Baby,
du
weisch
Малыш,
ты
знаешь,
Mir
händ
beidi
nüt
zverlüre
Нам
обоим
нечего
терять.
Du
weisch,
dass
ich
di
wot
Ты
знаешь,
что
я
тебя
хочу
Und
wür
alles
defür
gäh,
И
отдал
бы
все
за
то,
Dass
mir
zämme
findet,
Чтобы
мы
были
вместе,
Unds
besser
macht
als
früehner
И
чтобы
у
нас
все
было
лучше,
чем
раньше.
Ich
bin
meh
als
n'kolleg
und
brüeder
Я
больше,
чем
друг
и
брат.
Also
gib
eus
e
chance
Так
что
дай
нам
шанс.
Mit
leered
s
alte
wasser
uus
und
fülled
neus
glas
Выльем
старую
воду
и
наполним
новый
стакан.
Was
in
de
sterne
staht?
Что
написано
на
звездах?
Bis
mehs
schafft,
weiss
meh
nöd
wie's
gaht
Пока
не
добьешься
большего,
не
узнаешь,
как
это
сделать.
Mir
probierets,
suscht
wird
das
mit
eus
nie
was
Мы
попробуем,
иначе
у
нас
ничего
не
получится.
Dass
heisst
no
lang
nöd,
es
würd
nüt
us
eus
Это
не
значит,
что
из
нас
ничего
не
выйдет.
Nur
wells
bis
jetzt
net
klappt
het,
Только
потому,
что
до
сих
пор
не
получалось,
Fuck
that
К
черту
все
это.
Ich
lieb
dini
Art
wie
du
tuff
bisch
Мне
нравится
твоя
дерзость.
Bin
vergässlich,
prinzässin
Я
забывчивый,
принцесса.
Für
dasmal
ischs
guet
На
этот
раз
все
будет
хорошо.
So
verdrängii
s
alte
züg
Я
забуду
старое
Und
fasse
neue
muet
И
наберусь
смелости.
Min
chopf
seit
NEI
Мой
разум
говорит
НЕТ.
Mis
Herz
seit
JA,
Мое
сердце
говорит
ДА.
S'isch
es
hin-und-her
Это
качели.
Und
ich
ha
gnueg
devo
И
с
меня
хватит.
Isch
es
zuefall?
(odr
schicksal?)
Это
случайность?
(или
судьба?)
Es
wird
guet
cho
(odr
nöd
ga)
Все
будет
хорошо.
(или
нет.)
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твой.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
твоей,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твоя.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твой.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
твоей,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твоя.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твой.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
твоей,
малыш.
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
твоя.)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Все
это
я
уже
слышала,
честно.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
не
от
меня.)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
малыш.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Ты
хочешь
меня
или
нет?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
и
заводишь,
честно.
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
я
уже
слышала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Bliggensdorfer, Emel Aykanat
Album
Normal
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.