Bligg feat. EMEL - Alles scho mal ghört - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bligg feat. EMEL - Alles scho mal ghört




Alles scho mal ghört
Все это я уже слышал
Weisch ich ghöre dir.
Знаешь, я твой.
Wotsch mi oder wotsch mi nöd?
Ты хочешь меня или нет?
Alles scho mal ghört.
Все это я уже слышал.
Yo, baby ich weiss
Да, детка, я знаю.
Du meinsch ich seg wie jedä andere wo Girls nalueget und dich mies behandlet
Ты думаешь, я говорю как и все остальные, кто смотрит на девчонок и плохо с тобой обращается.
Wo lieber mit de jungs hängt und womöglich no lügt, dich womöglich betrügt, und eso tuet als wär nüt.
Кто предпочитает проводить время с друзьями и, возможно, еще и врет, возможно, изменяет, и делает вид, что ничего не происходит.
Grossi wort han i au scho ghört
Громкие слова я тоже слышал.
Aber das mit dir und mir
Но то, что между нами,
Isch meh als en Flirt.
Это больше, чем просто флирт.
Bin scho zwiit drin well d'Chemie stimmt seit mis feeling yeah!
Я уже влюбляюсь, потому что химия с тобой невероятная, чувствую это, да!
Muesch mini Zwifle entschuldige
Ты должна извиниться за мои сомнения.
Und es bitz geduldig si ich bi scho zviel entosche worde
И быть немного терпеливой, я уже слишком часто обжигался.
Und bruuche Ziit,
И мне нужно время.
unterschied zwüsche eus beidne isch nöd sehr gross
Разница между нами не так уж велика.
Mir sind beid verletzt worde
Мы оба были ранены.
Also due nöt so.
Так что не надо так.
Baby love.
Детка, любовь моя.
Hesch kei vertraue meh?
Ты мне больше не доверяешь?
Aber säg mer
Но скажи мне,
Wie söll ich der denn mis gäh?
Как я могу тебе это доказать?
Chum entscheid di
Давай, решайся.
Ich meins würkli (ich meins würkli)
Я серьезно серьезно).
Ich meins würkli.
Я серьезно.
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я была твоей, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твоя.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Bi so eim wie dir han
С такими, как ты, я
Ich mich au scho girrt
Уже имела дело.
Het mer s'herz broche
Разбивали мне сердце
Und mi total verwirrt
И запутывали меня.
Het mir gschwört und
Клялись мне и
Mich betört grad
Обольщали.
Girl my world
Девочка, мой мир.
Ich glaub ich has ghört, jaa
Кажется, я это уже слышала, да.
Ach ja
Ах да.
Was söll denn ich säge
Что же мне сказать?
Denn min schädel isch voll
Ведь моя голова полна
Mit entüschige
Разочарованиями,
Wo sich igfädelt händ
Которые вплелись
In mis läbe, wo mich inäblet
В мою жизнь, которые отравили меня,
Au wenn ichs nöd eso wot
Даже если я этого не хотела.
Deshalb bisch villicht du medizin für min chopf
Поэтому, возможно, ты - лекарство для моей головы.
Gib nöd mir dSchuld
Не вини меня
Für was bi dir falsch gloffe isch
В том, что у тебя пошло не так.
Du weisch so guet wie ich das mir beid devo betroffe sind.
Ты так же хорошо, как и я, знаешь, что это коснулось нас обоих.
Vegiss dini Ex
Забудь свою бывшую.
Die het nüt ztue mit mir
Она не имеет ко мне никакого отношения.
Und me weiss nöt wies wird wenn mers nöd probiert
И мы не узнаем, как все будет, если не попробуем.
Ich schänke dir mis herz,
Я дарю тебе свое сердце,
Meh han i nöd,
Больше у меня ничего нет.
Säg jetzt bitte nöd, dass han i eh scho alles ghört
Пожалуйста, не говори, что это ты уже слышала.
Mis herz isch es guetz,
Мое сердце - хороший трофей.
S git no mänge wos würd neh
Есть много тех, кто хотел бы его получить.
Abr ich weiss nonig genau
Но я до сих пор не знаю,
Ob ichs dir cha gäh
Могу ли я отдать его тебе.
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я была твоей, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твоя.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Baby, du weisch
Малыш, ты знаешь,
Genau wie ich mich fühle (hmmhmm)
Что я чувствую. (хмммм)
Baby, du weisch
Малыш, ты знаешь,
Mir händ beidi nüt zverlüre
Нам обоим нечего терять.
Baby, du weisch
Малыш, ты знаешь,
Genau wie ich mich fühle (hmmhmm)
Что я чувствую. (хмммм)
Baby, du weisch
Малыш, ты знаешь,
Mir händ beidi nüt zverlüre
Нам обоим нечего терять.
Du weisch, dass ich di wot
Ты знаешь, что я тебя хочу
Und wür alles defür gäh,
И отдал бы все за то,
Dass mir zämme findet,
Чтобы мы были вместе,
Unds besser macht als früehner
И чтобы у нас все было лучше, чем раньше.
Ich bin meh als n'kolleg und brüeder
Я больше, чем друг и брат.
Also gib eus e chance
Так что дай нам шанс.
Mit leered s alte wasser uus und fülled neus glas
Выльем старую воду и наполним новый стакан.
Wer weiss,
Кто знает,
Was in de sterne staht?
Что написано на звездах?
Bis mehs schafft, weiss meh nöd wie's gaht
Пока не добьешься большего, не узнаешь, как это сделать.
Mir probierets, suscht wird das mit eus nie was
Мы попробуем, иначе у нас ничего не получится.
Dass heisst no lang nöd, es würd nüt us eus
Это не значит, что из нас ничего не выйдет.
Nur wells bis jetzt net klappt het,
Только потому, что до сих пор не получалось,
Fuck that
К черту все это.
Ich lieb dini Art wie du tuff bisch
Мне нравится твоя дерзость.
Bin vergässlich, prinzässin
Я забывчивый, принцесса.
Für dasmal ischs guet
На этот раз все будет хорошо.
So verdrängii s alte züg
Я забуду старое
Und fasse neue muet
И наберусь смелости.
Min chopf seit NEI
Мой разум говорит НЕТ.
Mis Herz seit JA,
Мое сердце говорит ДА.
S'isch es hin-und-her
Это качели.
Und ich ha gnueg devo
И с меня хватит.
Isch es zuefall? (odr schicksal?)
Это случайность? (или судьба?)
Es wird guet cho (odr nöd ga)
Все будет хорошо. (или нет.)
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я была твоей, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твоя.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я была твоей, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твоя.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я была твоей, малыш.
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твоя.)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышала, честно.
(Aber nöd vo mir)
(Но не от меня.)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, малыш.
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня и заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышала.





Writer(s): Marco Bliggensdorfer, Emel Aykanat


Attention! Feel free to leave feedback.