Bligg - Ciao Bella (Akustisch) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bligg - Ciao Bella (Akustisch)




Ciao Bella (Akustisch)
Пока, красавица (Акустическая версия)
Sie will dich kontrolliere,
Она хочет контролировать тебя,
Diis Läbe dominiere
Доминировать в этой жизни.
Dini Fründin isch e Plaag.
Твоя подружка - настоящая заноза.
Schafft sie bim KGB?
Она что, работает в КГБ?
Oder bim CIA?
Или в ЦРУ?
Wieso spioniert sie eus naa?
Почему она шпионит за нами?
Du gahsch mit ihre anes Piknick
Ты идешь с ней на пикник,
Und du plücksch ere paar Blueme
И срываешь для нее несколько цветов,
Aber sie hät Heuschnupfe.
Но у нее сенная лихорадка.
Du ladsch sie ii is Kino
Ты приглашаешь ее в кино,
Sie wott lieber is Theater
Она хочет в театр,
Defür find si David Haselhoff super.
Зато ей нравится Дэвид Хассельхофф.
Alte fass din muet zäme,
Старик, соберись с духом,
Du muesch s Chind bim Name nänne
Ты должен назвать вещи своими именами
Und ihre säge was Sache isch zum Bispiel so:
И сказать ей, как обстоят дела, например, так:
Ciao Ciao bella, mir müend zäme rede
Пока, пока, красавица, нам нужно поговорить.
Was etz chunnt findsch du sicher nöd cool.
То, что сейчас произойдет, тебе точно не понравится.
Ciao ciao bella, ciao bella ciao
Пока, пока, красавица, пока, красавица, пока.
Ich mues der säge eigentlich bin ich schwuul.
Я должен сказать тебе, на самом деле я гей.
Ciao Ciao bella, mir müend zäme rede
Пока, пока, красавица, нам нужно поговорить.
Foif anderi händ Chind vo mir.
У меня есть пятеро детей от других женщин.
Ich ha ders niä chöne säge, wünsch dir e schöns Läbe.
Я никогда не мог тебе этого сказать, желаю тебе хорошей жизни.
Obwohl das du weisch ich han dich immer gliebt.
Хотя ты знаешь, я всегда любил тебя.
Irgendwiä...
Как-то так...
Du häsch zwar gern Sex
Ты, конечно, любишь секс,
Doch Wiehnachte isch öfter
Но Рождество бывает чаще.
Alte du häsch es Problem
Старик, у тебя проблема.
Wo früehner Fründe gsi sind,
Там, где раньше были друзья,
Sind hüt Schwiegereltre
Теперь родственники.
Diä Frau isch ächt es Phänomen.
Эта женщина - настоящее явление.
Sie hät dich a Leine
Она держит тебя на поводке,
Wiä en chliine vierbeiner
Как маленькую собачку.
Du bisch ihre ganz persönliche Sponsor
Ты ее личный спонсор.
Chasch sie genau so wenig bruuche
Ты в ней нуждаешься так же мало,
Wiä es Solarium im Summer.
Как в солярии летом.
Chauf ihre es einwäg Ticket nach Hong Kong.
Купи ей билет в один конец в Гонконг.
Alte fass din muet zäme,
Старик, соберись с духом,
Du muesch s Chind bim Name nänne
Ты должен назвать вещи своими именами
Und ihre säge was Sache isch zum Bispiel so:
И сказать ей, как обстоят дела, например, так:
Ciao Ciao bella, mir müend zäme rede
Пока, пока, красавица, нам нужно поговорить.
Was etz chunnt findsch du sicher nöd cool.
То, что сейчас произойдет, тебе точно не понравится.
Ciao ciao bella, ciao bella ciao
Пока, пока, красавица, пока, красавица, пока.
Ich mues der säge eigentlich bin ich schwuul.
Я должен сказать тебе, на самом деле я гей.
Ciao Ciao bella, mir müend zäme rede
Пока, пока, красавица, нам нужно поговорить.
Foif anderi händ Chind vo mir.
У меня есть пятеро детей от других женщин.
Ich ha ders niä chöne säge, wünsch dir e schöns Läbe.
Я никогда не мог тебе этого сказать, желаю тебе хорошей жизни.
Obwohl das du weisch ich han dich immer gliebt.
Хотя ты знаешь, я всегда любил тебя.
Irgendwiä...
Как-то так...
Ciao Ciao bella, mir müend zäme rede
Пока, пока, красавица, нам нужно поговорить.
Was etz chunnt findsch du sicher nöd cool.
То, что сейчас произойдет, тебе точно не понравится.
Ciao ciao bella, ciao bella ciao
Пока, пока, красавица, пока, красавица, пока.
Ich mues der säge eigentlich bin ich schwuul.
Я должен сказать тебе, на самом деле я гей.
Ciao Ciao bella, mir müend zäme rede
Пока, пока, красавица, нам нужно поговорить.
Foif anderi händ Chind vo mir.
У меня есть пятеро детей от других женщин.
Ich ha ders niä chöne säge, wünsch dir e schöns Läbe.
Я никогда не мог тебе этого сказать, желаю тебе хорошей жизни.
Obwohl das du weisch ich han dich immer gliebt.
Хотя ты знаешь, я всегда любил тебя.
Irgendwiä...
Как-то так...





Writer(s): Marco Bliggensdorfer, Fred Hermann


Attention! Feel free to leave feedback.