Lyrics and translation Bligg - Rosalie - Sir Colin MashUP Remix
Rosalie
oh
Rosalie
was
wär
die
Wält
ohni
sie?
Rosalie
oh
Rosalie
что
Wält
wär
вы
ohni?
Sie
setzt
im
Kafi
Rex
ond
dänkt
a
ehri
gmeinsami
Ziit
Она
ставит
в
кафи
Rex
ond
dänkt
a
ehri
gmeinsami
Ziit
Met
ehrem
Ex.
Doch
er
esch
weg.
Es
send
scho
zwei
Johr
verbi.
Met
ehrem
Ex.
Но
он
esch
путь.
Он
send
що
два
Johr
verbi.
Sie
esch
nie
rechtig
dröber
wäg
cho,
resigniert
vor
sech
hi.
Она
никогда
не
будет
правильно
взвешивать
чо,
отставая
от
сеч
хи.
E
Träne
flügt
in
Espresso.
Öber
ehres
Gsecht
hanged
d
Haar.
Е
слеза
стекает
в
эспрессо.
О
ehres
Gsecht
повесили
д
волос.
En
attraktive
Typ
setzt
sich
an
Tesch
ond
sprecht
si
a.
Ан
привлекательный
парень
садится
за
стол,
разговаривает
с
вами
а.
Hallo.
Sie
luegt
aphatisch
empor
ond
esch
wie
troffe
vom
Bletz
Привет.
Она
лжет,
aphatisch
thriving
ond
как
Эш
troffe
от
Bletz
För
d
Rosalie
eschs
d
Liebi
of
de
erschti
Bleck.
För
d
Rosalie
eschs
d
Liebi
of
de
erschti
Блека.
Rosalie,
die
Rose
send
för
dich
mi
amor.
Розали,
отправь
розу
для
тебя
mi
amor.
Du
gsesch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gstorbe.
Ты
кажешься
нам
таким
правдивым,
как
будто
ты
- старший
гсторб.
Wie
cha
das
si,
e
höbschi
Frau
met
Auge
wie
du.
Как
cha
das
si,
e
höbschi
глаза
женщины,
как
ты
met.
So
ganz
älei
amne
Sonntig
Morge.
Так,
довольно
älei
amne
Sonntig
утро.
Rosalie
oh
Rosalie
sie
fühlt
sich
im
Paradies.
Розали
о
Розали
она
чувствует
себя
в
раю.
Er
esch
ehre
vertraut
ond
alles
stoht
stell
rond
om
sie.
Он
с
честью
доверяет
всем,
что
стоит
перед
тобой.
Setre
halbe
Ewigkeit
het
niemer
metre
gflirted.
Setre
вечность
niemer
het
metre
gflirted.
Er
get
ehre
Komplimänt
bes
sie
sich
schämt
ond
völlig
errötet.
Он
получил
комплимент
чести,
и
ей
стало
стыдно,
что
она
полностью
покраснела.
Er
frög
sie
nach
em
Name.
Ond
sie
seit:
Rosalie.
Он
назвал
ее
по
имени
Эм.
Ond
момента:
Rosalie.
Ond
er
seit:
Log
mi
amor
ich
han
e
Rose
för
dich.
С
тех
пор
он:
Log
mi
amor
i
han
e
Rose
для
тебя.
Das
esch
zwar
nett
aber
ich
chas
onmöglech
anä.
Это
очень
мило,
но
я
думаю,
что
это
возможно.
Mer
känned
eus
grad
mol
paar
Minute,
ond
ich
hoff
du
verstasch
es.
Я
не
знаю,
как
это
сделать
через
пару
минут,
только
я
надеюсь,
что
ты
его
закрепишь.
Rosalie,
die
Rose
send
för
dich
mi
amor.
Розали,
отправь
розу
для
тебя
mi
amor.
Du
gsesch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gstorbe.
Ты
кажешься
нам
таким
правдивым,
как
будто
ты
- старший
гсторб.
Wie
cha
das
si,
e
höbschi
Frau
met
Auge
wie
du.
Как
cha
das
si,
e
höbschi
глаза
женщины,
как
ты
met.
So
ganz
älei
amne
Sonntig
Morge.
Так,
довольно
älei
amne
Sonntig
утро.
Sie
nemmt
die
Rose
a
ond
seit:
Wie
chan
ich
der
nome
danke?
Она
с
тех
пор
дразнит
розу:
Как
я
могу
поблагодарить
нома?
Er
heb
en
offni
Hand
entgege:
Es
machi
nome
foif
Franke.
Он
поднял
вперед
руку:
это
machi
nome
foif
Franke.
Das
esch
mies,
das
esch
fies.
I
ha
gmeint
sie
seig
för
mich.
Это
паршиво,
это
паршиво.
I
ha
вы
gmeint
seig
för
меня.
Er
stoht
uf.
Uf
Wiederseh
ond
lauft
zum
Tesch
visavis.
Он
стонет
uf.
Uf
ты
должна
была
это
делать
ond
бегите
к
тещ
выбрали
этот.
Hallo
höbschi
Frau.
Wie
esch
ehre
Name?
Привет,
жена
хебши.
Как
esch
Имя
чести?
Melanie
die
Rose
send
för
dich
mi
amor.
Мелани
отправила
розу
для
тебя
mi
amor.
Du
gsesch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gstorbe.
Ты
кажешься
нам
таким
правдивым,
как
будто
ты
- старший
гсторб.
Wie
cha
das
si,
e
höbschi
Frau
met
Auge
wie
du.
Как
cha
das
si,
e
höbschi
глаза
женщины,
как
ты
met.
So
ganz
älei
amne
Sonntig
Morge.
Так,
довольно
älei
amne
Sonntig
утро.
Rosalie
die
Rose
send
för
dich
mi
amor.
Розали
отправь
розу
для
тебя
mi
amor.
Du
gsesch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gstorbe.
Ты
кажешься
нам
таким
правдивым,
как
будто
ты
- старший
гсторб.
Wie
cha
das
si,
e
höbschi
Frau
met
Auge
wie
du.
Как
cha
das
si,
e
höbschi
глаза
женщины,
как
ты
met.
So
ganz
älei
amne
Sonntig
Morge.
Так,
довольно
älei
amne
Sonntig
утро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Hermann, Marco Bliggensdorfer, Roman Camenzind
Attention! Feel free to leave feedback.