Lyrics and translation Bligg - Rosalie
Rosalie
oh
Rosalie
was
wär
diä
Wält
ohni
sie?
Розали
о
Розали,
что
бы
ты
сделала
без
нее?
Sie
sitzt
im
Kafii
Rex
und
dänkt
a
ihri
gmeinsami
Ziit
Она
сидит
в
Kafii
Rex
и
дает
свой
gmeinsami
Ziit
Mit
ihrem
Ex
doch
er
isch
weg
es
sind
scho
zwei
Jahr
verbi
С
ее
бывшим,
но
он
ушел,
прошло
уже
два
года
Sie
isch
nie
richtig
drüber
wäg
cho
resigniert
vor
sich
hi
Она
никогда
не
взвешивала
все
по-настоящему
перед
собой.
Ä
Träne
flügt
in
Espresso
über
ihre
Gsicht
lamped
d'Haar
- Слеза
течет
по
ее
волосам
в
эспрессо
En
attraktive
Typ
setzt
sich
an
Tisch
spricht
sie
aa
Ан
привлекательный
парень
садится
за
стол,
она
говорит
аа
Hallo!
Sie
luegt
apathisch
empor
und
isch
wie
troffe
vom
Blitz
Привет!
Она
апатично
вздымается
и
дрожит,
как
трофейная
молния
Für
d'Rosalie
isch's
d'Liebi
uf
dä
erschti
Blick
- Спросила
Розали,
глядя
на
Любу
с
изумлением.
Rosalie
– Die
Rose
sind
für
dich
Mi
Amor
Розали
- Роза
для
тебя,
Ми
Купидон
Du
gsehsch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gschtorbe
Ты
выглядишь
так
же
верно,
как
если
бы
ты
был
первым
гшторбе
Wie
cha
das
si?
Ä
hübschi
Frau
mit
Auge
wie
du
Как
ча
дас
си?
- красивая
женщина
с
такими
глазами,
как
ты
So
ganz
allei
amne
Sunntig
Morge
Так
что
все
allei
amne
Sunntig
Morge
Rosalie
oh
Rosalie
sie
fühlt
sich
im
Paradies
Розали
о
Розали
она
чувствует
себя
в
раю
Er
isch
ihre
vertraut
und
alles
schtaht
still
rund
um
sie
Он
ей
доверяет,
и
все
вокруг
нее
молчит
Sit
ärä
halbe
Ewigkeit
hätt
niemert
meh
mit
ihrä
gflirted
Посиди
с
ней
полвека,
никто
бы
не
флиртовал
с
ней
Er
git
ihrä
Kompliment
bis
sie
sich
schämt
und
völlig
erröted
Он
делал
ей
комплимент,
пока
она
не
устыдилась
и
полностью
не
покраснела
Er
frögt
sie
nach
em
Name
und
sie
seit:
Rosalie
Он
морочит
ей
голову
по
имени
Эм,
а
она
с
тех
пор:
Розали
Er
seit:
lugg
Mi
Amor
ich
han
ä
Rose
für
dich
Он
с
тех
пор:
лугг
Ми
Купидон
я
хан
- роза
для
тебя
Das
isch
zwar
nett
aber
ich
cha's
unmöglich
aneh
Хотя
это
мило,
но
я
не
могу
это
сделать
Mir
känned
eus
grad
mal
paar
Minute
ich
hoff
du
verschtahsch
es
Я
мог
бы
сделать
это
пару
минут,
я
надеюсь,
что
ты
передумаешь
Rosalie,
die
Rose
sind
für
dich
Mi
Amor
Розали,
розы
для
тебя
Mi
Amor
Du
gsehsch
so
truurig
us,
als
wär
öpper
gschtorbe
Ты
кажешься
нам
таким
правдивым,
как
будто
бы
ты
был
опером
Гшторбе
Wie
cha
das
si?
Ä
hübschi
Frau
mit
Auge
wie
du
Как
ча
дас
си?
- красивая
женщина
с
такими
глазами,
как
ты
So
ganz
allei
amne
Sunntig
Morge
Так
что
все
allei
amne
Sunntig
Morge
Sie
nimmt
diä
Rose
a
und
seit:
Wiä
chan
ich
dir
numme
danke?
Она
берет
diä
Rose
a
и
с
тех
пор:
Как
я
тебя
благодарю?
Er
hebt
ä
offni
Hand
entgäge
es
machi
numme
foif
Franke
Он
поднимает
- оффни
руку,
чтобы
снять
это
мачи
номер
фойф
Франке
Das
isch
mies!
Das
isch
fies!
Ich
ha
gmeint
sie
seg
für
mich
Это
паршиво!
Это
противно!
Я
бы
сказал,
что
ты
разделяешь
меня
Er
staht
uf,
Uf
widerseh
und
lauft
zum
Tisch
vis-a-vis
Он
встает,
сопротивляется
и
бежит
к
столу
визави
Hallo
hübschi
Frau
wie
isch
ihre
Name...?
Привет,
милая
женщина,
как
вас
зовут...?
Melanie
- Die
Rose
sind
für
dich
Mi
Amor
Мелани
- Роза
для
тебя,
Ми
Купидон
Du
gsehsch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gschtorbe
Ты
выглядишь
так
же
верно,
как
если
бы
ты
был
первым
гшторбе
Wie
cha
das
si?
Ä
hübschi
Frau
mit
Auge
wie
du
Как
ча
дас
си?
- красивая
женщина
с
такими
глазами,
как
ты
So
ganz
allei
amne
Sunntig
Morge
Так
что
все
allei
amne
Sunntig
Morge
Rosalie,
die
Rose
sind
für
dich
Mi
Amor
Розали,
розы
для
тебя
Mi
Amor
Du
gsehsch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gschtorbe
Ты
выглядишь
так
же
верно,
как
если
бы
ты
был
первым
гшторбе
Wie
cha
das
si?
Ä
hübschi
Frau
mit
Auge
wie
du
Как
ча
дас
си?
- красивая
женщина
с
такими
глазами,
как
ты
So
ganz
allei
amne
Sunntig
Morge
Так
что
все
allei
amne
Sunntig
Morge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Bliggensdorfer
Album
0816
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.