Lyrics and translation Blind Channel - Bad Idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
not
stay
this
close
to
you
Я
не
могу
быть
так
близко
к
тебе,
I
know
that
now
Теперь
я
это
знаю.
I
got
carried
away
just
like
I
always
do
Я
увлекся,
как
и
всегда.
I'd
like
to
keep
you
next
to
me
Я
хотел
бы
держать
тебя
рядом,
But
I
can't
sleep
Но
я
не
могу
спать.
I'm
nothing
but
a
slave
of
my
misery
Я
всего
лишь
раб
своих
страданий.
Once
I
got
love,
now
I've
got
a
trauma
Когда-то
у
меня
была
любовь,
теперь
у
меня
травма.
I
got
so
used
to
all
of
that
drama
Я
так
привык
ко
всей
этой
драме.
Life
is
a
bitch,
but
you
know
so
is
karma
Жизнь
— сука,
но,
знаешь,
карма
тоже.
Bottle
of
wine
and
marihuana
Бутылка
вина
и
марихуана,
Doing
what
I
do
best,
getting
fucked
up
Делаю
то,
что
умею
лучше
всего
— напиваюсь.
Hotel
room,
broken
hearts
in
a
hot
tub
Номер
в
отеле,
разбитые
сердца
в
джакузи.
But
you
know
Но
ты
знаешь,
There's
darkness
and
it
follows
me
Меня
преследует
тьма.
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко,
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко.
I'm
never
gonna
let
you
in
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко,
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко.
Baby
I'm
a
bad
idea
Детка,
я
— плохая
идея.
I
can
not
play
this
game
with
you
Я
не
могу
играть
с
тобой
в
эту
игру,
I
wish
I
could
Хотел
бы
я
мочь.
But
I'm
running
away
just
like
I
always
do
Но
я
убегаю,
как
и
всегда.
I
hate
to
say
it,
but
it's
true
Ненавижу
это
говорить,
но
это
правда.
I
feel
so
cruel
Я
чувствую
себя
таким
жестоким,
But
maybe
I'm
just
not
that
into
you
Но,
может
быть,
ты
мне
просто
не
так
уж
и
нравишься.
Done
so
many
things
I'm
not
proud
of
Я
сделал
так
много
вещей,
которыми
не
горжусь.
Time
runs
out
and
you're
getting
wound
up
Время
истекает,
и
ты
начинаешь
нервничать.
There's
no
doubt,
I'm
wearing
your
heart
out
Нет
никаких
сомнений,
я
изматываю
твое
сердце.
Book
the
plane,
let's
go
to
Bahamas
Закажи
билет
на
самолет,
давай
полетим
на
Багамы.
You
want
to
get
away
from
your
mama's
Ты
хочешь
сбежать
от
своей
мамы.
You
can
call
it
love
if
you
wanna
Ты
можешь
назвать
это
любовью,
если
хочешь.
But
you
know
Но
ты
знаешь,
There's
darkness
and
it
follows
me
Меня
преследует
тьма.
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко,
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко.
I'm
never
gonna
let
you
in
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко,
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко.
Baby,
I'm
a
bad
idea
Детка,
я
— плохая
идея.
I'm
never
gonna
let
you
in
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Never
gonna
let
you
in
Никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Baby,
I'm
a
bad
idea
Детка,
я
— плохая
идея.
I'm
never
gonna
let
you
in
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Never
gonna
let
you
in
Никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Baby,
I'm
a
bad
idea
Детка,
я
— плохая
идея.
(You
should
know
that)
(Тебе
следует
знать
это.)
Ooh,
there's
darkness
and
it
follows
me
О,
меня
преследует
тьма.
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко,
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко.
I'm
never
gonna
let
you
in
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко,
Don't
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко.
Baby,
I'm
a
bad
idea
Детка,
я
— плохая
идея.
I'm
never
gonna
let
you
in
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Never
gonna
let
you
in
Никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Baby,
I'm
a
bad
idea
Детка,
я
— плохая
идея.
I'm
never
gonna
let
you
in
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Never
gonna
let
you
in
Никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Baby,
I'm
a
bad
idea
Детка,
я
— плохая
идея.
Never
gonna
let
you
in
Никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Never
gonna
let
you
in
Никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Baby,
I'm
a
bad
idea
Детка,
я
— плохая
идея.
Never
gonna
let
you
in
Никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
Never
gonna
let
you
in
Никогда
не
подпущу
тебя
к
себе.
(You
should
know
that)
(Тебе
следует
знать
это.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksi Kaunisvesi, Joel Hokka, Joonas Porko, Niko Moilanen, Olli Matela, Tommi Lalli
Album
Bad Idea
date of release
24-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.