Lyrics and translation Blind Channel - Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
meanest
shit
I've
ever
done
Это
самая
подлая
хрень,
которую
я
когда-либо
делал
Time
to
burn
some
bitches
Время
сжечь
пару
сучек
Oops,
I
mean
bridges
Упс,
я
имел
в
виду
мосты
Call
911
'cause
lot
of
people
gonna
need
stitches
Звоните
911,
потому
что
многим
понадобятся
швы
Gotta
level
up
Надо
прокачаться
'Cause
this
time
it's
personal
Потому
что
на
этот
раз
это
личное
Gotta
use
all
of
my
arsenal
Должен
использовать
весь
свой
арсенал
I'mma
start
with
this
one
Начну
с
этого
A
shout-out
to
some
snakes
and
their
slaves
and
fake
friends
Передаю
привет
некоторым
змеям,
их
рабам
и
фальшивым
друзьям
I
swear
to
God
if
I
ever
see
your
ugly
faces
again
Клянусь
Богом,
если
я
ещё
раз
увижу
ваши
мерзкие
рожи
I'll
fuckin'
stab
'em,
and
not
only
with
a
pen
Я,
блин,
зарежу
их,
и
не
только
ручкой
The
devil
runs
from
Hell
when
NC's
getting
in
Дьявол
бежит
из
ада,
когда
NC
вступает
в
игру
You
think
I'm
gonna
grow
up
and
start
behaving?
Ты
думаешь,
я
повзрослею
и
начну
вести
себя
хорошо?
From
now
on
I'mma
say
what
comes
to
mind
Отныне
я
буду
говорить
то,
что
думаю
I
just
wrote
a
song
to
hurt
someone
Я
только
что
написал
песню,
чтобы
сделать
кому-то
больно
Let's
see
who's
laughing
when
I'm
done
Посмотрим,
кто
будет
смеяться,
когда
я
закончу
That
crazy
kid
in
the
neighbourhood
is
pointing
at
you
Этот
чокнутый
парень
по
соседству
целится
в
тебя
I'm
done
playing
nice
Я
закончил
играть
по-хорошему
Revos
and
Blood
Bros
were
humble
and
kind
Revos
и
Blood
Bros
были
скромными
и
добрыми
No
more
filters
I'mma
say
what
I
like,
like:
Больше
никаких
фильтров,
я
буду
говорить,
что
хочу,
например:
I'm
sick
of
people
saying:
"Let
go
of
the
hate,
boy!"
Меня
тошнит
от
людей,
говорящих:
"Отпусти
ненависть,
парень!"
Don't
you
fucking
know
what
I'm
made
of?
Ты,
блин,
не
знаешь,
из
чего
я
сделан?
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделала
Let's
have
some
fun
Давай
повеселимся
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделала
Now
I'mma
...
Теперь
я...
You
think
I'm
gonna
grow
up
and
start
behaving?
Ты
думаешь,
я
повзрослею
и
начну
вести
себя
хорошо?
From
now
on
I'mma
say
what
comes
to
mind
Отныне
я
буду
говорить
то,
что
думаю
I
just
wrote
a
song
to
hurt
someone
Я
только
что
написал
песню,
чтобы
сделать
кому-то
больно
Let's
see
who's
laughing
when
I'm
done
Посмотрим,
кто
будет
смеяться,
когда
я
закончу
That
crazy
kid
in
the
neighbourhood
is
pointing
at
you
Этот
чокнутый
парень
по
соседству
целится
в
тебя
I
said
it
in
Bullet
Я
сказал
это
в
Bullet
I
said
it
in
Trigger
Я
сказал
это
в
Trigger
Violent
Pop
getting
bigger
and
bigger
Violent
Pop
становится
всё
больше
и
больше
I
see
a
gun
when
I
look
in
the
mirror
Я
вижу
пистолет,
когда
смотрю
в
зеркало
You
want
some
smoke?
Хочешь
дымка?
Sick
of
these
rappers
who
act
like
they're
winners
Меня
тошнит
от
этих
рэперов,
которые
ведут
себя
как
победители
As
long
as
I'm
around
they're
getting
silver
Пока
я
рядом,
они
получают
серебро
Making
an
album
like
Jack
the
Ripper
Делаю
альбом,
как
Джек
Потрошитель
All
killer
no
filler
Только
киллеры,
никакого
филлера
My
haters
never
let
me
down
like
my
liver
Мои
хейтеры
никогда
меня
не
подводят,
как
моя
печень
Gimme
some
liquor
Дайте
мне
выпить
I'm
a
miracle,
a
prodigy
Я
чудо,
вундеркинд
This
is
lyrical
honesty
Это
лирическая
честность
I'm
a
fuck-up
yet
you
all
in
love
with
me
Я
косячник,
но
вы
все
в
меня
влюблены
As
far
as
I
can
see
everyone's
an
enemy
Насколько
я
вижу,
все
враги
I
get
a
boner
every
time
you're
dissin'
me
У
меня
встает
каждый
раз,
когда
ты
меня
диссишь
So
dear
listener,
if
you
get
offended
easily
Так
что,
дорогой
слушатель,
если
ты
легко
обижаешься
Stop
listening!
Перестань
слушать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antti Joonas Parkkonen, Olli Matela, Joel Hokka, Tommi Lalli, Niko Vilhelm Moilanen, Joonas Henrik Porko
Attention! Feel free to leave feedback.