Blind Channel - NOT YOUR BRO - translation of the lyrics into German

NOT YOUR BRO - Blind Channeltranslation in German




NOT YOUR BRO
NICHT DEIN BRUDER
(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)
I'm not your
Ich bin nicht dein
(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)
Congratu-motha-fucking-lations (bro)
Verdammte Glückwünsche (Bruder)
We always knew you're gonna make it (bro)
Wir wussten immer, dass du es schaffen wirst (Bruder)
We pushed you down 'cause you could take it (bro)
Wir haben dich runtergedrückt, weil du es ertragen konntest (Bruder)
What can I say?
Was soll ich sagen?
Thank you, thank you, fuck you
Danke, danke, fick dich
Did you really think that I would forget? (Oh)
Hast du wirklich gedacht, ich würde das vergessen? (Oh)
I'm still fighting to get you out of my head (oh)
Ich kämpfe immer noch, um dich aus meinem Kopf zu bekommen (oh)
Where every single evil thing you said created a nest
Wo jede einzelne böse Sache, die du gesagt hast, ein Nest geschaffen hat
(They never rest)
(Sie ruhen nie)
'Cause you broke me
Weil du mich gebrochen hast
I'm dark, I'm bad, I'm cruel
Ich bin dunkel, ich bin böse, ich bin grausam
Because you broke me
Weil du mich gebrochen hast
Blood and black and blue 'cause I am
Blut und schwarz und blau, weil ich
Still picking up my pieces
Immer noch meine Teile aufsammle
No feelings, fuck forgiveness
Keine Gefühle, scheiß auf Vergebung
Why don't you notice?
Warum merkst du es nicht?
I'm not your bro, you broke me
Ich bin nicht dein Bruder, du hast mich gebrochen
When are we gonna hang (bro?)
Wann werden wir abhängen (Bruder?)
It must be crazy touring with the band (bro)
Es muss verrückt sein, mit der Band auf Tour zu sein (Bruder)
Let me know if you ever need a hand (bro)
Lass mich wissen, wenn du jemals eine Hand brauchst (Bruder)
What can I say
Was soll ich sagen
I'll return the favor, I'm returning the fear (oh)
Ich werde den Gefallen erwidern, ich erwidere die Angst (oh)
Your apologies only hurting my ears (oh)
Deine Entschuldigungen verletzen nur meine Ohren (oh)
Call me a brother once again
Nenn mich noch einmal Bruder
And I swear
Und ich schwöre
You'll disappear
Du wirst verschwinden
'Cause you broke me
Weil du mich gebrochen hast
I'm dark, I'm bad, I'm cruel
Ich bin dunkel, ich bin böse, ich bin grausam
Because you broke me
Weil du mich gebrochen hast
Blood and black and blue 'cause I am
Blut und schwarz und blau, weil ich
Still picking up my pieces
Immer noch meine Teile aufsammle
No feelings, fuck forgiveness
Keine Gefühle, scheiß auf Vergebung
Why don't you notice?
Warum merkst du es nicht?
I'm not your bro, you broke me
Ich bin nicht dein Bruder, du hast mich gebrochen
(La, la, la, la)
(La, la, la, la)
I'm not your bro, you broke me
Ich bin nicht dein Bruder, du hast mich gebrochen
(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)
I've been hated, you made me think I'm better off dead
Ich wurde gehasst, du hast mich glauben lassen, ich wäre tot besser dran
I'm motivated by everything you did and you said
Ich bin motiviert von allem, was du getan und gesagt hast
Before you tell me to get over what keeps me up at nights
Bevor du mir sagst, ich soll über das hinwegkommen, was mich nachts wach hält
I'ma show you exactly what my past sounds like
Ich werde dir genau zeigen, wie meine Vergangenheit klingt
Oh, congratu-motha-fucking-lations (bro)
Oh, verdammte Glückwünsche (Bruder)
We always knew you're gonna make it (bro)
Wir wussten immer, dass du es schaffen wirst (Bruder)
We pushed you down 'cause you could take it (bro)
Wir haben dich runtergedrückt, weil du es ertragen konntest (Bruder)
What can I say?
Was soll ich sagen?
I'm not your
Ich bin nicht dein
I'm not your
Ich bin nicht dein
I'm not your bro
Ich bin nicht dein Bruder
'Cause you broke me
Weil du mich gebrochen hast
I'm dark, I'm bad, I'm cruel
Ich bin dunkel, ich bin böse, ich bin grausam
Because you broke me
Weil du mich gebrochen hast
Blood and black and blue 'cause I am
Blut und schwarz und blau, weil ich
Still picking up my pieces
Immer noch meine Teile aufsammle
No feelings, fuck forgiveness
Keine Gefühle, scheiß auf Vergebung
Why don't you notice?
Warum merkst du es nicht?
I'm not your bro, you broke me
Ich bin nicht dein Bruder, du hast mich gebrochen
(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)
I'm not your bro, you broke me
Ich bin nicht dein Bruder, du hast mich gebrochen
(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)
I'm not your bro
Ich bin nicht dein Bruder





Writer(s): Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Joel Hokka, Niko Vilhelm Moilanen, Joonas Henrik Porko, Olli Matela, Tommi Lalli


Attention! Feel free to leave feedback.