Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOT YOUR BRO
NICHT DEIN BRUDER
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
I'm
not
your
Ich
bin
nicht
dein
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
Congratu-motha-fucking-lations
(bro)
Verdammte
Glückwünsche
(Bruder)
We
always
knew
you're
gonna
make
it
(bro)
Wir
wussten
immer,
dass
du
es
schaffen
wirst
(Bruder)
We
pushed
you
down
'cause
you
could
take
it
(bro)
Wir
haben
dich
runtergedrückt,
weil
du
es
ertragen
konntest
(Bruder)
What
can
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
Thank
you,
thank
you,
fuck
you
Danke,
danke,
fick
dich
Did
you
really
think
that
I
would
forget?
(Oh)
Hast
du
wirklich
gedacht,
ich
würde
das
vergessen?
(Oh)
I'm
still
fighting
to
get
you
out
of
my
head
(oh)
Ich
kämpfe
immer
noch,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
(oh)
Where
every
single
evil
thing
you
said
created
a
nest
Wo
jede
einzelne
böse
Sache,
die
du
gesagt
hast,
ein
Nest
geschaffen
hat
(They
never
rest)
(Sie
ruhen
nie)
'Cause
you
broke
me
Weil
du
mich
gebrochen
hast
I'm
dark,
I'm
bad,
I'm
cruel
Ich
bin
dunkel,
ich
bin
böse,
ich
bin
grausam
Because
you
broke
me
Weil
du
mich
gebrochen
hast
Blood
and
black
and
blue
'cause
I
am
Blut
und
schwarz
und
blau,
weil
ich
Still
picking
up
my
pieces
Immer
noch
meine
Teile
aufsammle
No
feelings,
fuck
forgiveness
Keine
Gefühle,
scheiß
auf
Vergebung
Why
don't
you
notice?
Warum
merkst
du
es
nicht?
I'm
not
your
bro,
you
broke
me
Ich
bin
nicht
dein
Bruder,
du
hast
mich
gebrochen
When
are
we
gonna
hang
(bro?)
Wann
werden
wir
abhängen
(Bruder?)
It
must
be
crazy
touring
with
the
band
(bro)
Es
muss
verrückt
sein,
mit
der
Band
auf
Tour
zu
sein
(Bruder)
Let
me
know
if
you
ever
need
a
hand
(bro)
Lass
mich
wissen,
wenn
du
jemals
eine
Hand
brauchst
(Bruder)
What
can
I
say
Was
soll
ich
sagen
I'll
return
the
favor,
I'm
returning
the
fear
(oh)
Ich
werde
den
Gefallen
erwidern,
ich
erwidere
die
Angst
(oh)
Your
apologies
only
hurting
my
ears
(oh)
Deine
Entschuldigungen
verletzen
nur
meine
Ohren
(oh)
Call
me
a
brother
once
again
Nenn
mich
noch
einmal
Bruder
And
I
swear
Und
ich
schwöre
You'll
disappear
Du
wirst
verschwinden
'Cause
you
broke
me
Weil
du
mich
gebrochen
hast
I'm
dark,
I'm
bad,
I'm
cruel
Ich
bin
dunkel,
ich
bin
böse,
ich
bin
grausam
Because
you
broke
me
Weil
du
mich
gebrochen
hast
Blood
and
black
and
blue
'cause
I
am
Blut
und
schwarz
und
blau,
weil
ich
Still
picking
up
my
pieces
Immer
noch
meine
Teile
aufsammle
No
feelings,
fuck
forgiveness
Keine
Gefühle,
scheiß
auf
Vergebung
Why
don't
you
notice?
Warum
merkst
du
es
nicht?
I'm
not
your
bro,
you
broke
me
Ich
bin
nicht
dein
Bruder,
du
hast
mich
gebrochen
(La,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la)
I'm
not
your
bro,
you
broke
me
Ich
bin
nicht
dein
Bruder,
du
hast
mich
gebrochen
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
I've
been
hated,
you
made
me
think
I'm
better
off
dead
Ich
wurde
gehasst,
du
hast
mich
glauben
lassen,
ich
wäre
tot
besser
dran
I'm
motivated
by
everything
you
did
and
you
said
Ich
bin
motiviert
von
allem,
was
du
getan
und
gesagt
hast
Before
you
tell
me
to
get
over
what
keeps
me
up
at
nights
Bevor
du
mir
sagst,
ich
soll
über
das
hinwegkommen,
was
mich
nachts
wach
hält
I'ma
show
you
exactly
what
my
past
sounds
like
Ich
werde
dir
genau
zeigen,
wie
meine
Vergangenheit
klingt
Oh,
congratu-motha-fucking-lations
(bro)
Oh,
verdammte
Glückwünsche
(Bruder)
We
always
knew
you're
gonna
make
it
(bro)
Wir
wussten
immer,
dass
du
es
schaffen
wirst
(Bruder)
We
pushed
you
down
'cause
you
could
take
it
(bro)
Wir
haben
dich
runtergedrückt,
weil
du
es
ertragen
konntest
(Bruder)
What
can
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
I'm
not
your
Ich
bin
nicht
dein
I'm
not
your
Ich
bin
nicht
dein
I'm
not
your
bro
Ich
bin
nicht
dein
Bruder
'Cause
you
broke
me
Weil
du
mich
gebrochen
hast
I'm
dark,
I'm
bad,
I'm
cruel
Ich
bin
dunkel,
ich
bin
böse,
ich
bin
grausam
Because
you
broke
me
Weil
du
mich
gebrochen
hast
Blood
and
black
and
blue
'cause
I
am
Blut
und
schwarz
und
blau,
weil
ich
Still
picking
up
my
pieces
Immer
noch
meine
Teile
aufsammle
No
feelings,
fuck
forgiveness
Keine
Gefühle,
scheiß
auf
Vergebung
Why
don't
you
notice?
Warum
merkst
du
es
nicht?
I'm
not
your
bro,
you
broke
me
Ich
bin
nicht
dein
Bruder,
du
hast
mich
gebrochen
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
I'm
not
your
bro,
you
broke
me
Ich
bin
nicht
dein
Bruder,
du
hast
mich
gebrochen
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
I'm
not
your
bro
Ich
bin
nicht
dein
Bruder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Joel Hokka, Niko Vilhelm Moilanen, Joonas Henrik Porko, Olli Matela, Tommi Lalli
Attention! Feel free to leave feedback.