Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHERE'S THE EXIT
WO IST DER AUSGANG
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Someone,
tell
me
where's
the
Sag
mir
bitte,
wo
ist
der...
Every
motherfucker
knows
this
Jeder
verdammte
Mistkerl
weiß
das
Doctor's
orders,
double
dosage
Ärztliche
Anordnung,
doppelte
Dosis
You're
starting
to
notice
I'm
a
blowfish
Du
merkst
langsam,
ich
bin
ein
Kugelfisch
Everybody
get
a
little
closer,
it's
time
for
a
mass
psychosis
Kommt
alle
ein
bisschen
näher,
es
ist
Zeit
für
eine
Massenpsychose
I'll
be
your
host,
it's
hocus-pocus
Ich
bin
euer
Gastgeber,
es
ist
Hokuspokus
Now
you're
out
of
focus
(hey)
Jetzt
bist
du
außer
Fokus
(hey)
Welcome
back
to
the
freak
show
Willkommen
zurück
in
der
Freakshow
Exit
emotions
when
the
beat
goes
Schalte
die
Emotionen
aus,
wenn
der
Beat
einsetzt
This
life
is
what
you
fake
it
Dieses
Leben
ist
das,
was
du
vortäuschst
Please,
someone
tell
me
where's
the
exit?
Bitte,
sag
mir
jemand,
wo
ist
der
Ausgang?
This
life
is
what
you
fake
it
Dieses
Leben
ist
das,
was
du
vortäuschst
And
everybody
has
a
death
wish
Und
jeder
hat
einen
Todeswunsch
True
love
is
made
of
hatred
Wahre
Liebe
besteht
aus
Hass
Please,
someone
tell
me
where's
the
exit?
Bitte,
sag
mir
jemand,
wo
ist
der
Ausgang?
(Someone,
tell
me
where's
the
exit?)
(Sag
mir
bitte,
wo
ist
der
Ausgang?)
I've
been
making
enemies
out
of
rock
stars
Ich
habe
Rockstars
zu
Feinden
gemacht
All
those
friends
with
benefits
out
of
pop
stars
All
diese
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen
aus
Popstars
Pullin'
up
fast
and
loud
just
like
a
cop
car
Fahre
schnell
und
laut
vor,
genau
wie
ein
Polizeiwagen
Before
I
make
a
mess
Bevor
ich
ein
Chaos
anrichte
Please,
someone
tell
me
where's
the
exit?
Bitte,
sag
mir
jemand,
wo
ist
der
Ausgang?
This
life
is
what
you
fake
it
Dieses
Leben
ist
das,
was
du
vortäuschst
And
everybody
has
a
death
wish
Und
jeder
hat
einen
Todeswunsch
True
love
is
made
of
hatred
Wahre
Liebe
besteht
aus
Hass
Please,
someone
tell
me
where's
the
exit?
Bitte,
sag
mir
jemand,
wo
ist
der
Ausgang?
Please,
someone
tell
me
where's
the
exit?
Bitte,
sag
mir
jemand,
wo
ist
der
Ausgang?
True
love
is
made
of
hatred
Wahre
Liebe
besteht
aus
Hass
Please
someone
tell
me
where's
the
exit
Bitte,
sag
mir
jemand,
wo
ist
der
Ausgang?
Get
the
fuck
up
right
now
(everybody)
Steh
sofort
auf
(jeder)
Get
the
fuck
up
right
now
(everybody)
Steh
sofort
auf
(jeder)
Get
the
fuck
up
right
now
(everybody)
Steh
sofort
auf
(jeder)
Get
the
fuck
up
right
now
Steh
sofort
auf
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Someone,
tell
me
where's
the
exit?
Sag
mir
bitte,
wo
ist
der
Ausgang?
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Have
you
had
enough?
(Yeah!)
Hast
du
genug?
(Yeah!)
Someone,
tell
me
where's
the
exit?
Sag
mir
bitte,
wo
ist
der
Ausgang?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Joel Hokka, Niko Vilhelm Moilanen, Joonas Henrik Porko, Olli Matela, Tommi Lalli, Joona Mikael Moilanen
Attention! Feel free to leave feedback.