Blind Channel - WHERE'S THE EXIT - translation of the lyrics into German

WHERE'S THE EXIT - Blind Channeltranslation in German




WHERE'S THE EXIT
WO IST DER AUSGANG
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Someone, tell me where's the
Sag mir bitte, wo ist der...
Hip-hypnosis
Hip-Hypnose
Every motherfucker knows this
Jeder verdammte Mistkerl weiß das
Doctor's orders, double dosage
Ärztliche Anordnung, doppelte Dosis
You're starting to notice I'm a blowfish
Du merkst langsam, ich bin ein Kugelfisch
Everybody get a little closer, it's time for a mass psychosis
Kommt alle ein bisschen näher, es ist Zeit für eine Massenpsychose
I'll be your host, it's hocus-pocus
Ich bin euer Gastgeber, es ist Hokuspokus
Now you're out of focus (hey)
Jetzt bist du außer Fokus (hey)
Welcome back to the freak show
Willkommen zurück in der Freakshow
Exit emotions when the beat goes
Schalte die Emotionen aus, wenn der Beat einsetzt
This life is what you fake it
Dieses Leben ist das, was du vortäuschst
Please, someone tell me where's the exit?
Bitte, sag mir jemand, wo ist der Ausgang?
This life is what you fake it
Dieses Leben ist das, was du vortäuschst
And everybody has a death wish
Und jeder hat einen Todeswunsch
True love is made of hatred
Wahre Liebe besteht aus Hass
Please, someone tell me where's the exit?
Bitte, sag mir jemand, wo ist der Ausgang?
(Someone, tell me where's the exit?)
(Sag mir bitte, wo ist der Ausgang?)
I've been making enemies out of rock stars
Ich habe Rockstars zu Feinden gemacht
All those friends with benefits out of pop stars
All diese Freunde mit gewissen Vorzügen aus Popstars
Pullin' up fast and loud just like a cop car
Fahre schnell und laut vor, genau wie ein Polizeiwagen
Before I make a mess
Bevor ich ein Chaos anrichte
Please, someone tell me where's the exit?
Bitte, sag mir jemand, wo ist der Ausgang?
This life is what you fake it
Dieses Leben ist das, was du vortäuschst
And everybody has a death wish
Und jeder hat einen Todeswunsch
True love is made of hatred
Wahre Liebe besteht aus Hass
Please, someone tell me where's the exit?
Bitte, sag mir jemand, wo ist der Ausgang?
Please, someone tell me where's the exit?
Bitte, sag mir jemand, wo ist der Ausgang?
True love is made of hatred
Wahre Liebe besteht aus Hass
Please someone tell me where's the exit
Bitte, sag mir jemand, wo ist der Ausgang?
Get the fuck up right now (everybody)
Steh sofort auf (jeder)
Get the fuck up right now (everybody)
Steh sofort auf (jeder)
Get the fuck up right now (everybody)
Steh sofort auf (jeder)
Get the fuck up right now
Steh sofort auf
(Yeah!)
(Yeah!)
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Someone, tell me where's the exit?
Sag mir bitte, wo ist der Ausgang?
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Have you had enough? (Yeah!)
Hast du genug? (Yeah!)
Someone, tell me where's the exit?
Sag mir bitte, wo ist der Ausgang?





Writer(s): Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Joel Hokka, Niko Vilhelm Moilanen, Joonas Henrik Porko, Olli Matela, Tommi Lalli, Joona Mikael Moilanen


Attention! Feel free to leave feedback.