Lyrics and translation Blind Channel - WOLVES IN CALIFORNIA
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WOLVES IN CALIFORNIA
ВОЛКИ КАЛИФОРНИИ
We're
the
motherfucking
outcasts
Мы,
мать
вашу,
изгои,
Taking
over
the
broadcast
Захватываем
эфир.
Never
met
a
sucker
that
I
couldn't
outlast
Не
встречал
ещё
придурка,
которого
я
не
смог
бы
пережить.
Now
that,
you
wanna
talk
about
our
past
Теперь
ты
хочешь
поговорить
о
нашем
прошлом?
Damn
you,
now
I
need
someone
to
shout
at
Будь
ты
проклята,
мне
нужно
на
ком-то
сорваться!
Damn
you,
now
I
need
someone
to
shout
at
Будь
ты
проклята,
мне
нужно
на
ком-то
сорваться!
Damn
you,
now
I
need
someone
to
shout
Будь
ты
проклята,
мне
нужно
на
ком-то
сорваться!
Where
I'm
from
the
sun
don't
rise
at
all
(Don't
rise
at
all)
Там,
откуда
я,
солнце
вообще
не
встаёт
(Вообще
не
встаёт).
The
only
thing
I
know
is
Всё,
что
я
знаю,
это
We
don't
belong
here
Что
нам
здесь
не
место.
We
don't
belong
here,
no
Нам
здесь
не
место,
нет.
Everybody
tried
to
warn
ya
Все
пытались
тебя
предупредить.
Now
there's
wolves
in
California
Теперь
в
Калифорнии
волки.
We're
taking
over,
now
Мы
захватываем,
да.
Everybody
tried
warn
ya
Все
пытались
тебя
предупредить.
Now
there's
big
bad
wolves
in
California
Теперь
в
Калифорнии
большие
злые
волки.
Back
home
we
used
to
be
the
fucking
black
sheep,
sweet
Дома
мы,
чёрт
возьми,
были
паршивыми
овцами,
милая.
Now
they
calling
us
a
flagship
Теперь
нас
называют
флагманом.
Straight
outta
Hell
- sinking
Прямиком
из
ада
— тонущие.
Now
things
are
getting
outta
hand
in
the
backseat
Теперь
на
заднем
сиденье
всё
выходит
из-под
контроля.
Where
I'm
from
the
time
is
frozen
still
(Frozen
still)
Там,
откуда
я,
время
застыло
(Застыло).
We'll
bring
the
howling
to
the
hills
Мы
принесём
вой
на
холмы.
We
don't
belong
here
Нам
здесь
не
место.
We
don't
belong
here,
no
Нам
здесь
не
место,
нет.
Everybody
tried
to
warn
ya
Все
пытались
тебя
предупредить.
Now
there's
wolves
in
California
Теперь
в
Калифорнии
волки.
We're
taking
over,
now
Мы
захватываем,
да.
Everybody
tried
warn
ya
Все
пытались
тебя
предупредить.
Now
there's
big
bad
wolves
in
California
Теперь
в
Калифорнии
большие
злые
волки.
The
night
is
darkest
just
before
the
dawn
Самая
тёмная
ночь
перед
рассветом.
But
where
I'm
from
the
sun
don't
rise
at
all
Но
там,
откуда
я,
солнце
вообще
не
встаёт.
Damn
you,
now
I
need
someone
to
shout
at
Будь
ты
проклята,
мне
нужно
на
ком-то
сорваться!
Damn
you,
now
I
need
someone
to
shout
at
Будь
ты
проклята,
мне
нужно
на
ком-то
сорваться!
Damn
you,
now
I
need
someone
to
shout
Будь
ты
проклята,
мне
нужно
на
ком-то
сорваться!
We
don't
belong
here
Нам
здесь
не
место.
We
don't
belong,
no
Нам
не
место,
нет.
Everybody
tried
to
warn
ya
Все
пытались
тебя
предупредить.
Now
there's
wolves
in
California
Теперь
в
Калифорнии
волки.
We're
taking
over,
now
Мы
захватываем,
да.
Everybody
tried
warn
ya
Все
пытались
тебя
предупредить.
Now
there's
wolves
in
California
Теперь
в
Калифорнии
волки.
There's
wolves
in
California
В
Калифорнии
волки.
There's
big
bad
wolves
in
California
В
Калифорнии
большие
злые
волки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Aalon Butler, Niko Vilhelm Moilanen, Joonas Henrik Porko, Tommi Lalli, Aleksi Kaunisvesie, Joel Hokka, Olli Matela, Antti Joonas Parkkonen
Attention! Feel free to leave feedback.