Blind Channel - XOXO (feat. From Ashes to New) - translation of the lyrics into German




XOXO (feat. From Ashes to New)
XOXO (feat. From Ashes to New)
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
XOXO
XOXO
(Enough with)
(Genug mit)
Enough with the flirts and cuddling
Genug mit den Flirts und dem Kuscheln
Just burst the bubble and love turns to suffering
Lass die Blase platzen und Liebe wird zu Leid
This hurt is a part of me like it's personal property
Dieser Schmerz ist ein Teil von mir, wie mein persönliches Eigentum
Since the first "I'm sorry g"
Seit dem ersten "Es tut mir leid, G"
My verse has only been rehearsed, apologies
Ist meine Strophe nur aus einstudierten Entschuldigungen
The words I swallow keep emerging from the deep
Die Worte, die ich schlucke, steigen immer wieder aus der Tiefe auf
Ain't heard of modesty, you deserve my honesty like my third psychologist
Habe nie von Bescheidenheit gehört, du verdienst meine Ehrlichkeit, wie meine dritte Psychologin
When you curse and bother me but you search and follow me, it's reverse psychology
Wenn du fluchst und mich nervst, aber mich suchst und mir folgst, ist das umgekehrte Psychologie
You're my world and apocalypse
Du bist meine Welt und meine Apokalypse
I bleed
Ich blute
From the rock bottom of my heart
Aus tiefstem Herzen
Top of your lungs, say what you want
Schrei aus voller Lunge, sag, was du willst
Fall in love or fall apart?
Verlieben oder auseinanderfallen?
XOXO
XOXO
I'm keeping you with me like a scar
Ich behalte dich bei mir wie eine Narbe
Should've known better from the start
Hätte es von Anfang an besser wissen sollen
Fall in love or fall apart?
Verlieben oder auseinanderfallen?
XOXO
XOXO
XOXO
XOXO
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
Yo, can you hear it?
Yo, kannst du es hören?
Listen to the sound of my heart in the part where the beat's missing
Hör auf den Klang meines Herzens, da wo der Beat fehlt
We got a condition of always missing the picture with neither one of us trying to fix it
Wir haben das Problem, dass wir immer das Bild verfehlen, ohne dass einer von uns versucht, es zu reparieren
I'm sick with a heart of disease
Ich bin krank, mit einem Herzen voller Krankheit
I fell in love with these dark dreams that tear me apart at the seams
Ich habe mich in diese dunklen Träume verliebt, die mich an den Nähten zerreißen
The sound when you breathe deep haunts me in my deep sleep
Der Klang, wenn du tief atmest, verfolgt mich in meinem Tiefschlaf
I always keep reliving the same things
Ich erlebe immer wieder die gleichen Dinge
The same screams keep repeating it breaks me
Dieselben Schreie wiederholen sich, es zerbricht mich
To think we fell in love and fell apart in the same week
Zu denken, dass wir uns in derselben Woche verliebten und auseinanderfielen
I hate these crazy manic feelings you gave me
Ich hasse diese verrückten, manischen Gefühle, die du mir gegeben hast
From the rock bottom of my heart
Aus tiefstem Herzen
Top of your lungs, say what you want
Schrei aus voller Lunge, sag, was du willst
Fall in love or fall apart?
Verlieben oder auseinanderfallen?
XOXO
XOXO
I'm keeping you with me like a scar
Ich behalte dich bei mir wie eine Narbe
Should've known better from the start
Hätte es von Anfang an besser wissen sollen
Fall in love or fall apart?
Verlieben oder auseinanderfallen?
XOXO
XOXO
XOXO
XOXO
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
XOXO
XOXO
Let go
Lass los
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
From the rock bottom of my heart (top of your lungs, say what you want)
Aus tiefstem Herzen (Schrei aus voller Lunge, sag, was du willst)
Fall in love or fall apart? (Fall in love or fall apart)
Verlieben oder auseinanderfallen? (Verlieben oder auseinanderfallen)
I'm keeping you with me like a scar
Ich behalte dich bei mir wie eine Narbe
Should've known better from the start
Hätte es von Anfang an besser wissen sollen
Fall in love or fall apart? (Fall in love or fall apart)
Verlieben oder auseinanderfallen? (Verlieben oder auseinanderfallen)
With XOXO
Mit XOXO
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
I'ma love you with "I love you too" (XOXO)
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch" (XOXO)
I'ma love you with "I love you too"
Ich werde dich lieben mit "Ich liebe dich auch"
I'ma love you with I–
Ich werde dich lieben mit Ich–





Writer(s): Aleksi Kaunisvesi, Antti Joonas Parkkonen, Danny Case, Joel Hokka, Joona Moilanen, Joonas Porko, Matt Brandyberry, Niko Moilanen, Olli Matela, Tommi Lalli


Attention! Feel free to leave feedback.