Blind Guardian - Harvest of Sorrow (Remastered 2007) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blind Guardian - Harvest of Sorrow (Remastered 2007)




Harvest of Sorrow (Remastered 2007)
Урожай скорби (Ремастеринг 2007)
She is gone
Тебя нет,
Leaves are falling down
Листья падают,
The tear maiden will not return
Дева слёз не вернётся.
The seal of oblivion is broken
Печать забвения сломлена,
And a pure love's been turned into sin
И чистая любовь превратилась в грех.
At the dawn of our living time
На заре нашего времени
Hope may cover all cries
Надежда могла скрывать все рыдания,
Truth lurks hidden in the shadows
Истина таится во тьме,
Dreams might be filled with lies
Мечты могут быть ложью.
Soon there will be light
Скоро будет свет,
Pain remains inside
Но боль останется внутри.
Suddenly it seemed so clear
Внезапно всё стало ясно,
All the blindness was taken away
Слепота исчезла.
She closed her eyes
Ты закрыла глаза
And she called out my name
И назвала меня по имени.
She was never ever seen again
Больше тебя никто не видел.
Harvest of Sorrow
Урожай скорби,
Your seed is grown
Твои семена проросли
In a frozen world full of cries
В ледяном мире, полном слёз.
When the ray of life shrinks
Когда луч жизни угаснет,
Shall cold winter nights begin
Начнутся холодные зимние ночи.
She is gone
Тебя нет,
And I fall from grace
И я падаю с небес.
No healing charm covers my wounds
Никакое исцеление не затянет мои раны.
Fooled's the dawn
Рассвет обманут,
And so am I
Как и я,
Fooled by life and a bitter doom
Обманут жизнью и горькой участью,
To bring you the end of the day
Чтобы принести тебе конец дня.
At the dawn of our living time
На заре нашего времени
Hope it soon will pass by
Надежда скоро исчезнет.
Facing a darkness
Лицом к тьме,
I stand alone
Я стою один.





Writer(s): Thomas Stauch, Marcus Siepen, Hans-juergen Kuersch, C. Bauernfein


Attention! Feel free to leave feedback.