Lyrics and translation Blind Guardian - Journey Through the Dark (Remastered 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journey Through the Dark (Remastered 2007)
Путешествие сквозь тьму (Remastered 2007)
Many
songs
I've
written
Мною
спето
много
песен
About
the
things
I
saw
О
том,
что
я
видел
My
inner
soul's
a
wasteland
Моя
душа
— пустошь
I
can't
run
away
from
here
Мне
отсюда
не
убежать
Try
to
find
them
Пытаюсь
найти
их,
All
the
lost
thoughts
in
my
mind
Все
потерянные
мысли
в
моем
разуме
I
woke
up
on
a
hill
Я
просыпался
на
холме
So
many
times
before
Так
много
раз
до
этого
Yesterday
seems
like
a
dream
no
more
Вчерашний
день
больше
не
кажется
сном
Frozen
memories
laughing
Замерзшие
воспоминания
смеются
They
don't
let
me
find
the
truth
Они
не
дают
мне
найти
правду
Am
I
born
to
be
a
king
Рожден
ли
я
быть
королем
Or
a
jester
of
the
fools
Или
шутом
для
дураков
You're
the
mystical
old
bard
Ты
— мистический
старый
бард
On
your
journey
through
the
dark
В
своем
путешествии
сквозь
тьму
Mystical
old
bard
Мистический
старый
бард
Your
journey
through
the
dark
Твое
путешествие
сквозь
тьму
I
can't
remember
my
name
Я
не
могу
вспомнить
своего
имени
I
never
knew
how
to
find
my
home
Я
никогда
не
знал,
как
найти
свой
дом
I
can't
remember
my
name
Я
не
могу
вспомнить
своего
имени
Come
tell
me
where
will
it
end
Скажи
мне,
где
все
это
кончится
I'm
the
chosen
one
Я
избран,
To
perform
all
these
things
Чтобы
совершить
все
это
But
not
for
me
Но
не
для
себя
In
illusions
and
reality
В
иллюзиях
и
реальности
I'm
on
my
journey
through
the
dark
Я
в
своем
путешествии
сквозь
тьму
I'm
on
my
journey
through
the
dark
Я
в
своем
путешествии
сквозь
тьму
I
can't
remember
Я
не
могу
вспомнить
Will
I
ever
find
myself
Найду
ли
я
себя
когда-нибудь
The
distance
is
growing
Расстояние
растет
My
hope
has
gone
away
Моя
надежда
исчезла
A
flash
of
light
but
nothing
changes
Вспышка
света,
но
ничто
не
меняется
When
will
it
end
Когда
же
это
кончится
Which
part
of
me
remains
Какая
часть
меня
останется
Soon
I'll
be
back
Скоро
я
вернусь
On
my
ferryboat
of
tales
На
своем
пароме
сказок
Where
oblivion
reigns
Где
царит
забвение
It
will
take
all
of
me
Это
потребует
от
меня
всех
сил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch
Attention! Feel free to leave feedback.