Lyrics and translation Blind Guardian - Mirror Mirror (Remastered 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Mirror (Remastered 2007)
Зеркало, зеркало (Ремастеринг 2007)
Far,
far
beyond
the
island
Далеко,
далеко
за
островом
We
dwelt
in
shades
of
twilight
Мы
жили
в
сумерках,
Through
dread
and
weary
days
Сквозь
страх
и
усталость
дней,
Through
grief
and
endless
pain
Сквозь
горе
и
бесконечную
боль.
It
lies
unknown
Она
лежит
неизвестная,
The
land
of
mine
Моя
земля,
A
hidden
gate
Скрытые
врата,
To
save
us
from
the
shadow
fall
Чтобы
спасти
нас
от
падения
тени.
The
lord
of
water
spoke
in
the
silence,
words
of
wisdom
Повелитель
воды
говорил
в
тишине,
слова
мудрости,
I've
seen
the
end
of
all
Я
видел
конец
всего.
Be
aware,
the
storm
gets
closer
Будь
осторожна,
буря
приближается.
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
True
hope
lies
beyond
the
coast
Истинная
надежда
лежит
за
побережьем.
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Ты
проклятый
род,
разве
ты
не
видишь,
That
the
winds
will
change
Что
ветры
перемен
дуют?
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
True
hope
lies
beyond
the
coast
Истинная
надежда
лежит
за
побережьем.
You're
a
damned,
kind
can't
you
see
Ты
проклятый
род,
разве
ты
не
видишь,
That
tomorrow
bears
insanity
Что
завтрашний
день
несет
безумие?
Gone's
the
wisdom
of
a
1000
years
Ушла
мудрость
тысячи
лет,
A
world
in
fire
and
chains
and
fear
Мир
в
огне,
цепях
и
страхе
Leads
me
to
a
place
so
far
Ведет
меня
в
такое
далекое
место,
Deep
down
it
lies
my
secret
vision
Глубоко
внутри
лежит
мое
тайное
видение,
I
better
keep
it
safe
Мне
лучше
сохранить
его
в
безопасности.
Shall
I
leave
my
friends
alone
Должен
ли
я
оставить
своих
друзей,
Hidden
in
my
twilight
hall
Скрытых
в
моем
сумеречном
зале?
Know
the
world
is
lost
in
fire
Знай,
мир
погибает
в
огне,
Sure
there
is
no
way
to
turn
it
Конечно,
нет
пути
назад,
Back
to
the
old
days
Обратно
в
старые
добрые
времена
Of
bliss
and
cheerful
laughter
Блаженства
и
веселого
смеха.
We're
lost
in
barren
lands
Мы
заблудились
в
бесплодных
землях,
Caught
in
the
running
flames
alone
Охваченные
пламенем
в
одиночестве.
How
shall
we
leave
the
lost
road
Как
нам
покинуть
этот
гибельный
путь?
Time's
getting
short
so
follow
me
Время
на
исходе,
следуй
за
мной.
A
leader's
task
so
clearly
Задача
лидера
ясна:
To
find
a
path
out
of
the
dark
Найти
путь
из
тьмы.
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
True
hope
lies
beyond
the
coast
Истинная
надежда
лежит
за
побережьем.
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Ты
проклятый
род,
разве
ты
не
видишь,
That
the
winds
will
change
Что
ветры
перемен
дуют?
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
True
hope
lies
beyond
the
coast
Истинная
надежда
лежит
за
побережьем.
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Ты
проклятый
род,
разве
ты
не
видишь,
That
the
winds
will
change
Что
ветры
перемен
дуют?
Even
though
the
storm
calmed
down
Даже
если
шторм
утих,
The
bitter
end
is
just
a
matter
of
time
Горький
конец
- это
лишь
вопрос
времени.
Shall
we
dare
the
dragon
Осмелимся
ли
мы
бросить
вызов
дракону?
Merciless
he's
poisoning
our
hearts
Безжалостный,
он
отравляет
наши
сердца,
How
shall
we
leave
the
lost
road
Как
нам
покинуть
этот
гибельный
путь?
Time's
getting
short
so
follow
me
Время
на
исходе,
следуй
за
мной.
A
leader's
task
so
clearly
Задача
лидера
ясна:
To
find
a
path
out
of
the
dark
Найти
путь
из
тьмы.
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
True
hope
lies
beyond
the
coast
Истинная
надежда
лежит
за
побережьем.
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Ты
проклятый
род,
разве
ты
не
видишь,
That
the
winds
will
change
Что
ветры
перемен
дуют?
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
True
hope
lies
beyond
the
coast
Истинная
надежда
лежит
за
побережьем.
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Ты
проклятый
род,
разве
ты
не
видишь,
That
the
winds
will
change
Что
ветры
перемен
дуют?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch
Attention! Feel free to leave feedback.