Lyrics and translation Blind Guardian - Spread Your Wings (Remastered 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spread Your Wings (Remastered 2007)
Расправь свои крылья (Ремастеринг 2007)
Sammy
was
low,
Сэмми
был
подавлен,
Just
watching
the
show,
Просто
смотрел
шоу,
Over
and
over
again.
Снова
и
снова.
He
knew
it
was
time,
Он
знал,
что
пришло
время,
He'd
made
up
his
mind,
Он
решил,
To
leave
his
dead
life
behind.
Оставить
свою
мертвую
жизнь
позади.
His
boss
said
to
him
Его
босс
сказал
ему:
Boy,
you'd
better
begin
Парень,
тебе
лучше
начать
To
get
those
crazy
notions
Выкидывать
эти
безумные
идеи
Right
out
of
your
head
Прямо
из
головы
Sammy
who
do
you
think
that
you
are?
Сэмми,
ты
кто
такой,
ты
думаешь?
You
should
have
been
sweeping,
Ты
бы
лучше
подметал,
At
the
emerald
bar.
В
баре
"Изумруд".
Spread
your
wings
and
fly
away,
Расправь
свои
крылья
и
улетай,
Fly
away,
far
away.
Улетай,
далеко.
Spread
your
little
wings
and
fly
away
Расправь
свои
маленькие
крылышки
и
улетай,
Fly
away,
far
away.
Улетай,
далеко.
Pull
yourself
together,
Возьми
себя
в
руки,
'Cause
you
know
you
should
do
better,
Потому
что
ты
знаешь,
что
должен
стараться
лучше,
That's
because
you're
a
free
man.
Потому
что
ты
свободный
человек.
He
spends
his
evenings
alone,
Он
проводит
вечера
в
одиночестве,
In
his
hotelroom.
В
своем
гостиничном
номере.
Keeping
his
thoughts
to
himself,
Держа
свои
мысли
при
себе,
He'd
be
leaving
soon.
Он
скоро
уйдет.
Wishing
he
was
miles
and
miles
away,
Мечтая
оказаться
за
тысячи
миль
отсюда,
Nothing
in
this
world,
nothing,
Ничто
в
этом
мире,
ничто,
Would
make
him
stay.
Не
заставит
его
остаться.
Since
he
was
small,
С
детства,
Had
no
luck
at
all,
Ему
не
везло,
Nothing
came
easy
to
him.
Ничего
не
давалось
ему
легко.
Now
it
was
time,
Теперь
пришло
время,
He'd
made
up
his
mind,
Он
решил,
This
could
be
my
last
change
Это
может
быть
мой
последний
шанс,
His
boss
said
to
him
Его
босс
сказал
ему:
Now
listen
boy,
you're
always
dreaming,
Послушай,
парень,
ты
вечно
витаешь
в
облаках,
You
got
no
real
ambition,
У
тебя
нет
настоящих
амбиций,
You
won't
get
worried
for.
О
тебе
не
будут
беспокоиться.
Sammy,
boy
don't
you
know
who
you
are?
Сэмми,
парень,
ты
знаешь,
кто
ты?
Why
can't
you
be
happy,
Почему
ты
не
можешь
быть
счастлив,
At
the
emerald
bar?
В
баре
"Изумруд"?
(So
honey)
spread
you
wings
and
fly
away,
(Итак,
милая)
расправь
свои
крылья
и
улетай,
Fly
away,
far
away.
Улетай,
далеко.
Spread
your
little
wings
and
fly
away,
Расправь
свои
маленькие
крылышки
и
улетай,
Fly
away,
far
away.
Улетай,
далеко.
Pull
yourself
together,
Возьми
себя
в
руки,
'Cause
you
know
you
should
do
better,
Потому
что
ты
знаешь,
что
должен
стараться
лучше,
That's
because
your
a
free
man.
Потому
что
ты
свободный
человек.
Come
on
honey
(fly
with
me)...
Давай,
милая
(лети
со
мной)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Deacon
Attention! Feel free to leave feedback.