Blind Guardian - The Road of No Release (Demo Version) - translation of the lyrics into Russian




The Road of No Release (Demo Version)
Дорога без возврата (Демо-версия)
Dead girl:
Мертвая девушка:
Please, sister, wake me up
Прошу, сестра, разбуди меня,
You've traveled far
Ты прошла долгий путь.
Release my mind
Освободи мой разум,
Sing this song of mine
Спой мою песню.
Save me from drowning
Спаси меня от утопления,
Quick, cast your spell on me
Быстрее, наложи на меня свои чары.
I sense you're finally getting near
Я чувствую, ты наконец приближаешься.
Can you hear me crying?
Ты слышишь, как я плачу?
I've got to break the silence
Я должна разрушить тишину.
The lover:
Возлюбленный:
I know they're out there
Я знаю, они там,
Play hide and seek
Играют в прятки,
Watching
Наблюдают.
My love is waste
Моя любовь растрачена впустую.
The storyteller:
Рассказчик:
My worst dreams
Мои худшие сны…
I can't leave them
Я не могу их покинуть.
I'm the black queen
Я черная королева
Here in barren lands
Здесь, на бесплодных землях.
The fox:
Лис:
When you walk down
Когда ты пойдешь вниз,
You may not find relief
Ты можешь не найти облегчения.
Will you go down there?
Ты пойдешь туда?
I wonder
Мне интересно,
Wonder why
Интересно, почему.
Here on this road of no release
Здесь, на этой дороге без возврата,
Pale reign of misery
Бледное царство страданий,
That even time cannot erase
Которое даже время не может стереть.
On through my sorrows
Сквозь мою печаль
Life will go on
Жизнь будет продолжаться.
Dead girl:
Мертвая девушка:
Words and dreams unite
Слова и сны объединяются,
I hear an ancient voice
Я слышу древний голос,
It's calling me
Он зовет меня.
When death and life collide
Когда смерть и жизнь сталкиваются,
I hear an ancient song
Я слышу древнюю песню.
The ressurrected girl:
Воскресшая девушка:
Deep inside
Глубоко внутри
I can't find myself
Я не могу найти себя,
Can't remember at all
Не могу вспомнить совсем
The past and my strange end
Прошлое и мой странный конец.
Come guide me now
Направь меня сейчас,
Can't remember my fall
Не могу вспомнить свое падение.
There's something
Что-то есть,
There's someone
Кто-то есть,
It ain't over now
Это еще не конец.
The void - there's more to it
Пустота - в ней есть что-то еще,
It's real and still alive
Она реальна и все еще жива.
The necromancer:
Некромант:
I will find you
Я найду тебя,
Slipping away
Ускользающую.
I'll bind you
Я свяжу тебя.
Still I conquer the world
Я все еще покоряю мир.
Take him away
Заберите его.
Here on this road of no release
Здесь, на этой дороге без возврата,
Pale reign of misery
Бледное царство страданий,
That even time cannot erase
Которое даже время не может стереть.
On through my sorrows
Сквозь мою печаль
Life will go on
Жизнь будет продолжаться.
The fox:
Лис:
My last steps
Мои последние шаги…
Can't leave her
Не могу оставить ее.
I, the old fox
Я, старый лис,
Will take revenge
Отомщу.
Old man:
Старик:
I cannot heal your fear and doubts
Я не могу исцелить твои страхи и сомнения.
The void, it waits for us
Пустота ждет нас.
Still after all the ghosts are howling
Даже после того, как все призраки завоют,
You cannot run, you cannot hide
Ты не сможешь бежать, ты не сможешь спрятаться.
The void, it waits for us
Пустота ждет нас.
Still after all there is no choice
И все же, в конце концов, выбора нет.
Here on this road of no release
Здесь, на этой дороге без возврата,
Pale reign of misery
Бледное царство страданий,
That even time cannot erase
Которое даже время не может стереть.
On through my sorrows
Сквозь мою печаль
Life will go on
Жизнь будет продолжаться.
The girl:
Девушка:
Find me, I'm drowning
Найди меня, я тону.
Then once again
И снова
There's nothing left I fear
Не осталось ничего, чего бы я боялась.
There's nothing more to say
Больше нечего сказать
And no more games to play
И больше нет игр,
To play
В которые можно играть.





Writer(s): hansi kürsch, andré olbrich


Attention! Feel free to leave feedback.