Blind Guardian - Violent Shadows - translation of the lyrics into German

Violent Shadows - Blind Guardiantranslation in German




Violent Shadows
Gewalttätige Schatten
Don't turn away, don't close your eyes in false pride
Wende dich nicht ab, schließ deine Augen nicht in falschem Stolz
Will you protect the light? Reflect or shine?
Wirst du das Licht beschützen? Reflektieren oder strahlen?
That's your choice
Das ist deine Wahl
We're heading straight into damnation
Wir steuern geradewegs in die Verdammnis
For an unknown god
Für einen unbekannten Gott
It needs a rebel heart, it needs a pure soul
Es braucht ein Rebellenherz, es braucht eine reine Seele
We're the condemned
Wir sind die Verdammten
I will not surrender, let it be
Ich werde mich nicht ergeben, lass es geschehen
I will not surrender
Ich werde mich nicht ergeben
Now bring me your sacraments
Nun bring mir deine Sakramente
The dead will not complain about it
Die Toten werden sich nicht darüber beklagen
Try, it makes no difference, no difference
Versuch es, es macht keinen Unterschied, keinen Unterschied
The bridgeman, he must obey the order
Der Brückenmann, er muss dem Befehl gehorchen
Turns straight into the raging storm
Dreht geradewegs in den tobenden Sturm
Hatred's never ending
Der Hass endet nie
Save us, set us free
Rette uns, befreie uns
Sky dancer
Himmelstänzerin
Down where the violent shadows breed
Dort unten, wo die gewalttätigen Schatten brüten
Hide in the underworld
Versteck dich in der Unterwelt
Sky dancer
Himmelstänzerin
Hide where the violent shadows creep
Versteck dich, wo die gewalttätigen Schatten schleichen
Drown your pride, young slave
Ertränke deinen Stolz, junge Sklavin
Obey your master (master, master, master)
Gehorche deinem Meister (Meister, Meister, Meister)
It's all I can teach
Das ist alles, was ich lehren kann
Obey your master, master
Gehorche deinem Meister, Meister
Don't tell me you're innocent
Sag mir nicht, du seist unschuldig
Your guilt, there is no doubt about it
Deine Schuld, daran gibt es keinen Zweifel
Crime, there's no deliverance, deliverance
Verbrechen, es gibt keine Erlösung, keine Erlösung
Watch out and believe it
Pass auf und glaube es
Your men, they will be slaughtered
Deine Männer, sie werden abgeschlachtet werden
Give up, you better believe it, your mission's to
Gib auf, glaube es besser, deine Mission ist es zu
Take us, set it free
Nimm uns, befreie uns
Sky dancer
Himmelstänzerin
Down where the violent shadows breed
Dort unten, wo die gewalttätigen Schatten brüten
Hide in the underworld
Versteck dich in der Unterwelt
Sky dancer
Himmelstänzerin
Hide where the violent shadows creep
Versteck dich, wo die gewalttätigen Schatten schleichen
No need for a settlement
Kein Bedarf für eine Einigung
Your claim, there's proof, I truly doubt it
Dein Anspruch, es gibt Beweise, ich bezweifle es wahrhaftig
Crime deserves a punishment, your punishment
Verbrechen verdient eine Strafe, deine Strafe
The bridgeman can always cross the border
Der Brückenmann kann immer die Grenze überqueren
Your choice to make, it's one more step
Deine Entscheidung zu treffen, es ist ein weiterer Schritt
Hear the chasm's calling
Hör den Ruf des Abgrunds
Take us, set it free
Nimm uns, befreie uns
Sky dancer
Himmelstänzerin
Down where the violent shadows breed
Dort unten, wo die gewalttätigen Schatten brüten
Hide in the underworld
Versteck dich in der Unterwelt
Sky dancer
Himmelstänzerin
Hide where the violent shadows creep
Versteck dich, wo die gewalttätigen Schatten schleichen
In violent shadows, we're all condemned
In gewalttätigen Schatten sind wir alle verdammt
In violent shadows, we're all condemned
In gewalttätigen Schatten sind wir alle verdammt
In violent shadows, we're all condemned
In gewalttätigen Schatten sind wir alle verdammt
In violent shadows
In gewalttätigen Schatten





Writer(s): Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch


Attention! Feel free to leave feedback.