Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheel of Time (Orchestral Version)
Колесо времени (Оркестровая версия)
Now
there
is
no
end
Сейчас
нет
конца,
The
wheel
will
turn,
my
friend
Колесо
повернется,
моя
милая.
Cause
I
have
touched
the
light
Потому
что
коснулся
света.
It
pulls
me
so
Он
так
манит
меня,
We
shall
be
one
Мы
будем
едины
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу,
It's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно.
Everything
is
fixed
Все
предрешено,
There's
no
chance
Нет
шанса,
There's
no
choice
Нет
выбора.
It's
calling
me
Это
зовет
меня,
So
precious
and
sweet
Такой
драгоценный
и
сладкий.
My
mind
keeps
fading
away
Мой
разум
меркнет.
It's
scratching
deeper
Оно
царапает
все
глубже,
My
sole
reliever
Мое
единственное
облегчение.
How
can
I
find
you
now?
Как
же
мне
найти
тебя
теперь?
Passing
through
the
flames
Проходя
сквозь
пламя,
How
terror
will
rise
Как
поднимается
ужас.
It
soon
will
be
over
Скоро
все
кончится,
O
father
of
lies
О,
отец
лжи.
Like
foul
winds
at
twilight
Как
зловонный
ветер
в
сумерках,
It's
coming
over
me
Он
надвигается
на
меня.
What
was
and
what
will
be?
Что
было
и
что
будет?
Driving
me
insane
Сводит
меня
с
ума,
Just
feel
the
heat
Просто
почувствуй
жар.
Madness
creeps
in
Безумие
подкрадывается,
I'll
tear
it
down
Я
разрушу
его.
There's
no
end
Нет
конца,
Wheel
of
time
Колесо
времени.
It
keeps
on
spinning
Оно
продолжает
вращаться,
There's
no
beginning
Нет
начала.
Turn
the
wheel
of
time
Поверни
колесо
времени,
There's
no
beginning
Нет
начала,
Just
keep
on
spinning
Просто
продолжай
вращаться.
Light
- it
binds
me
Свет
- он
связывает
меня,
Light
- it
blinds
me
Свет
- он
ослепляет
меня,
Light
- it
finds
me
Свет
- он
находит
меня,
Light
denies
me
now
Свет
отвергает
меня
сейчас.
So
desperate
and
tired
Такой
отчаявшийся
и
усталый.
Let
me
ask
you
Позволь
мне
спросить
тебя,
I
am
what
I
am
Я
есть
то,
что
я
есть,
Prophecies
I
am
the
chosen
По
пророчествам
я
избранный,
The
flame
will
grow
Пламя
разгорится,
Feel
the
heat
Почувствуй
жар.
I'll
keep
on
breathing
Я
буду
продолжать
дышать,
After
all
there's
no
tomorrow
Ведь
завтра
не
существует.
Wheel
of
time
Колесо
времени,
Save
my
soul,
find
a
way
Спаси
мою
душу,
найди
способ.
And
if
I
fail,
will
it
all
be
over?
И
если
я
потерплю
неудачу,
будет
ли
все
кончено?
Oh
wheel
of
time
О,
колесо
времени.
So
fleeting
and
vague
Такое
мимолетное
и
расплывчатое.
Once
again
I
will
bring
down
the
mountain
Снова
я
обрушу
гору,
One
last
glimpse
Последний
проблеск,
It
is
costantly
slipping
away
Он
постоянно
ускользает.
The
young
man
said
Юноша
сказал:
"I
will
never
give
up"
"Я
никогда
не
сдамся".
The
inner
war
Внутренняя
война,
I
can
hold
against
it
Я
могу
противостоять
ей.
My
mind,
my
mind
Мой
разум,
мой
разум,
My
mind's
in
darkness
Мой
разум
во
тьме.
The
young
man
says
Юноша
говорит:
"I
will
never
give
in"
"Я
никогда
не
сдамся".
The
prophecy
Пророчество,
Behold
it's
true
Вот,
оно
сбывается.
I
conquer
the
flame
Я
покоряю
пламя,
To
release
the
insane
Чтобы
освободить
безумие.
I
cannot
erase
Я
не
могу
стереть,
I'm
the
dragorn
reborn
Я
- возрожденный
дракон.
And
in
madness
И
в
безумии
I
soon
shall
prevail
Я
скоро
одержу
победу.
Twice
I'll
be
marked
and
Дважды
я
буду
отмечен
и
Twice
I
shall
live
Дважды
я
буду
жить.
The
heron
sets
my
path
Цапля
указывает
мой
путь
And
name
me
true
И
нарекает
меня
истинным.
Twice
I'll
be
marked
and
Дважды
я
буду
отмечен
и
Twice
I
shall
die
Дважды
я
умру.
My
memory's
gone
Моя
память
утеряна,
But
twice
I
pay
the
price
Но
дважды
я
плачу
цену.
Wheel
of
time
Колесо
времени,
Save
my
soul
Спаси
мою
душу,
May
it
be
as
the
pattern
has
chosen
Да
будет
так,
как
уготовано
Узором.
Oh,
wheel
of
time
О,
колесо
времени,
Turn
the
wheel
of
time
Поверни
колесо
времени.
It
keeps
on
spinning
Оно
продолжает
вращаться,
There's
no
beginning
Нет
начала,
There's
no
end,
wheel
of
time
Нет
конца,
колесо
времени.
There's
no
beginning
Нет
начала,
Just
keep
on
spinning
Просто
продолжай
вращаться.
Embrace
and
deny
me
Прими
и
отвергни
меня.
Turn
on,
wheel
of
time
Повернись,
колесо
времени.
You've
burnt
me,
now
guide
me
Ты
сжег
меня,
теперь
веди
меня.
Weave
on,
wheel
of
time
Сплетай,
колесо
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch
Attention! Feel free to leave feedback.