Lyrics and translation Blind Guardian - Nephilim
There's
someone
else
inside
Внутри
есть
кто-то
еще
Nocturnal
eyes
are
on
the
prey
Ночные
глаза
следят
за
добычей
You
should
realize
Ты
должен
понять
It's
not
on
you
Это
не
в
твоей
власти
To
turn
this
page
Перевернуть
эту
страницу
Just
do
as
I
say
Просто
делай,
как
я
говорю
Something
is
wrong
here
Что-то
здесь
не
так
But
I
don't
know
what
it
is
Но
я
не
знаю,
что
именно
Still
sense
there's
evil
on
its
way
Все
еще
чувствую,
что
зло
на
подходе
It's
the
twist
of
fate
again
Это
снова
поворот
судьбы
So
walk
with
me
Так
что
пойдем
со
мной
When
the
fire
comes
down
Когда
спадет
огонь
Fallen
angel
– son
of
man
Падший
ангел
– сын
человеческий
A
glimmer
of
hope
Проблеск
надежды
On
the
river
of
dreams
По
реке
грез
Save
the
age
of
innocence
Спаси
век
невинности
Redeem
our
souls
Спаси
наши
души
Still
the
clouds
will
burst
Облака
все
равно
разорвутся
When
fire
breaks
open
the
sky
Когда
огонь
разверзнет
небо
If
you
all
laid
cold
Если
бы
вы
все
лежали
холодные
Dead
in
barren
lands
Мертвые
в
бесплодных
землях
Would
you
understand
Поняли
бы
вы
This
life's
been
more
than
anything
Эта
жизнь
была
больше,
чем
что-либо
другое
Life's
a
dream
Жизнь
- это
мечта
But
who's
the
dreamer
Но
кто
же
этот
мечтатель
One
day
you'll
understand
Однажды
ты
поймешь
Yet,
no
one
knows
Пока
никто
не
знает
One
day
you'll
surely
understand
Однажды
ты
обязательно
поймешь
This
road's
a
lie
Эта
дорога
- ложь
Yet
no-one
knows
Пока
никто
не
знает
Release
the
beast
Освободи
зверя
We're
all
condemned
Мы
все
осуждены
This
road
reveals
the
great
unknown
Эта
дорога
открывает
великое
неизвестное
To
speak
the
truth
Говорить
правду
We're
all
condemned
Мы
все
осуждены
It
is
your
blood
on
my
hands
На
моих
руках
твоя
кровь
It
all
goes
down
and
Все
идет
ко
дну
и
There's
nothing
I
can
really
do
Я
ничего
не
могу
поделать
The
great
divide
Великая
пропасть
No
bridge
there's
no
path
Нет
моста,
нет
пути
I've
been
there
over
yonder
Я
был
там,
вон
там
There's
no
ending
of
the
road
У
дороги
нет
конца
So
walk
with
me
Так
пойдем
со
мной
When
the
fire
comes
down
Когда
сойдет
огонь
Fallen
angel
– son
of
man
Падший
ангел
– сын
человеческий
A
glimmer
of
hope
Проблеск
надежды
On
the
river
of
dreams
По
реке
грез
Save
the
age
of
innocence
Спаси
век
невинности
Redeem
our
souls
Спаси
наши
души
When
the
clouds
will
burst
Когда
тучи
рассеются
A
new
age
begins
Начинается
новая
эра
When
the
clouds
will
burst
Когда
облака
разорвутся
Shall
healing
rain
come
Пойдет
ли
целебный
дождь
This
road
misleads
us
Эта
дорога
вводит
нас
в
заблуждение
You
should
know
Ты
должен
знать
For
aeons
we
have
been
condemned
Целую
вечность
мы
были
обречены
Oh,
there's
blood
on
my
hand
О,
на
моей
руке
кровь
Brother,
dear
Брат,
дорогой
So
walk
with
me
Так
пойдем
со
мной
When
hell
fire
breaks
loose
Когда
адское
пламя
вырвется
на
свободу
Saving
grace,
old
nephilim
Спасительная
благодать,
старый
нефилим
Redeem
our
souls
Спаси
наши
души
Redeemer
of
souls
Искупитель
душ
Come
walk
with
us
Пойдем
с
нами
When
hellfire
breaks
loose
Когда
адское
пламя
вырвется
на
свободу
Saving
grace,
old
nephilim
Спасительная
благодать,
старый
нефилим
Come
walk
with
me
Пойдем
прогуляемся
со
мной
When
hellfire
breaks
loose
Когда
адское
пламя
вырвется
на
свободу
Saving
grace
Спасительная
благодать
Redeem
our
souls
Спаси
наши
души
Redeemer
of
souls
Искупитель
душ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch
Attention! Feel free to leave feedback.