Blind Joe Taggart - Take Your Burden to the Lord (-51) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blind Joe Taggart - Take Your Burden to the Lord (-51)




Take your burden to the Lord and leave it there
Отнеси свою ношу Господу и оставь ее там
Oh, leave it there, oh, leave it there
О, оставь это там, о, оставь это там
Take your burden to the Lord and leave it there
Отнеси свою ношу Господу и оставь ее там
If you trust and never doubt, He will surely bring you out
Если вы доверяете и никогда не сомневаетесь, Он обязательно выведет вас
Take your burden to the Lord and leave it there
Отнеси свою ношу Господу и оставь ее там
When your youthful days are done, when old age is stealing on
Когда дни твоей юности сочтены, когда старость подкрадывается незаметно.
And your soul is almost sinking in despair
И твоя душа почти погружается в отчаяние
Just remember, in His words, how He feeds the little birds
Просто вспомните, по Его словам, как Он кормит маленьких птичек
Take your burden to the Lord, leave it there
Отнеси свое бремя Господу, оставь его там
Oh, leave it there, oh, leave it there
О, оставь это там, о, оставь это там
Take your burden to the Lord, leave it there
Отнеси свое бремя Господу, оставь его там
If you trust and never doubt, He will surely bring you out
Если вы доверяете и никогда не сомневаетесь, Он обязательно выведет вас
Take your burden to the Lord, leave it there
Отнеси свое бремя Господу, оставь его там
When your body is suffering pain, and your health you can't regain
Когда ваше тело страдает от боли, а ваше здоровье вы не можете восстановить
Don't forget that God will answer prayer
Не забывайте, что Бог ответит на молитву
Yes, you trust Him for his grace, you will see his smiling face
Да, вы доверяете Ему из-за его милости, вы увидите его улыбающееся лицо
Take your burden to the Lord, leave it there
Отнеси свое бремя Господу, оставь его там
Oh, leave it there, oh, leave it there
О, оставь это там, о, оставь это там
Take your burden to the Lord, leave it there
Отнеси свое бремя Господу, оставь его там
If you trust and never doubt, He will surely bring you out
Если вы доверяете и никогда не сомневаетесь, Он обязательно выведет вас
Take your burden to the Lord, leave it there
Отнеси свое бремя Господу, оставь его там
Member, won't you leave it there? Oh leave it there
Участник, не оставишь ли ты это там? О, оставь это здесь
Take your burden to the Lord, leave it there
Отнеси свое бремя Господу, оставь его там
If you trust and never doubt, He will surely bring you out
Если вы доверяете и никогда не сомневаетесь, Он обязательно выведет вас
Take your burden to the Lord, leave it there
Отнеси свое бремя Господу, оставь его там





Writer(s): C. Albert Tindley


Attention! Feel free to leave feedback.