Lyrics and translation Blind Willie Johnson & Willie B. Richardson - John the Revelator
Well
who′s
that
writin'?
John
the
Revelator
Так
кто
же
это
пишет?
Иоанн
Богослов
Who′s
that
writin'?
John
the
Revelator
Кто
это
пишет?
Иоанн
Богослов
Who's
that
writin′?
John
the
Revelator
Кто
это
пишет?
Иоанн
Богослов
A
book
of
the
seven
seals
Книга
семи
печатей.
Tell
me
what′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Скажи
мне,
что
пишет
Джон,
спроси
Откровителя.
What′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Что
пишет
Иоанн?
- спросите
Откровителя.
What′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Что
пишет
Иоанн?
- спросите
Откровителя.
A
book
of
the
seven
seals
Книга
семи
печатей.
Well
ooh
ooh
why
me,
thousands
cried
holy
Ну,
О-О-О,
почему
я,
тысячи
плакали
Свято.
Bound
for
some,
Son
of
our
God
Я
иду
за
кем-то,
сын
нашего
Бога.
Daughter
of
Zion,
Judah
the
Lion
Дочь
Сиона,
Лев
Иуда.
He
redeemeth,
and
bought
us
with
his
blood
Он
искупил
и
искупил
нас
своей
кровью.
Well
who′s
that
writin'?
John
the
Revelator
Так
кто
же
это
пишет?
Иоанн
Богослов
Who's
that
writin′?
John
the
Revelator
Кто
это
пишет?
Иоанн
Богослов
Who′s
that
writin'?
John
the
Revelator
Кто
это
пишет?
Иоанн
Богослов
A
book
of
the
seven
seals
Книга
семи
печатей.
Tell
me
what′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Скажи
мне,
что
пишет
Джон,
спроси
Откровителя.
What′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Что
пишет
Иоанн?
- спросите
Откровителя.
What′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Что
пишет
Иоанн?
- спросите
Откровителя.
A
book
of
the
seven
seals
Книга
семи
печатей.
John
the
Revelator,
great
advocator
Иоанн
Богослов,
великий
проповедник.
Get's
′em
on
the
battle
of
Zion
Получите
их
в
битве
за
Сион
Lord,
tellin′
the
story,
risin'
in
glory
Господи,
рассказывай
эту
историю,
восставая
во
славе.
Cried,
"Lord,
don′t
you
love
some
I"
Воскликнул:
"Господи,
разве
ты
не
любишь
некоторых?"
Well
who's
that
writin′?
John
the
Revelator
Так
кто
же
это
пишет?
Иоанн
Богослов
Who's
that
writin′?
John
the
Revelator
Кто
это
пишет?
Иоанн
Богослов
Who's
that
writin'?
John
the
Revelator
Кто
это
пишет?
Иоанн
Богослов
A
book
of
the
seven
seals
Книга
семи
печатей.
Tell
me
what′s
John
writin′?
Ask
the
Revelator
Скажи
мне,
что
пишет
Джон,
спроси
Откровителя.
What's
John
writin′?
Ask
the
Revelator
Что
пишет
Иоанн?
- спросите
Откровителя.
What's
John
writin′?
Ask
the
Revelator
Что
пишет
Иоанн?
- спросите
Откровителя.
A
book
of
the
seven
seals
Книга
семи
печатей.
Well
Moses
to
Moses,
watchin'
the
flock
Что
ж,
Моисей
Моисею,
наблюдая
за
стадом.
Saw
the
bush
where
they
had
to
stop
Увидел
куст,
где
им
пришлось
остановиться.
God
told
Moses,
"Pull
off
your
shoes"
Бог
сказал
Моисею:
"сними
свои
ботинки".
Out
of
the
flock,
well
you
I
choose
Из
стада,
что
ж,
тебя
я
выбираю.
Well
who′s
that
writin'?
John
the
Revelator
Так
кто
же
это
пишет?
Иоанн
Богослов
Who's
that
writin′?
John
the
Revelator
Кто
это
пишет?
Иоанн
Богослов
Who′s
that
writin'?
John
the
Revelator
Кто
это
пишет?
Иоанн
Богослов
A
book
of
the
seven
seals
Книга
семи
печатей.
Tell
me
what′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Скажи
мне,
что
пишет
Джон,
спроси
Откровителя.
What′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Что
пишет
Иоанн?
- спросите
Откровителя.
What′s
John
writin'?
Ask
the
Revelator
Что
пишет
Иоанн?
- спросите
Откровителя.
A
book
of
the
seven
seals
Книга
семи
печатей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.