Lyrics and translation Blind Willie McTell - Death Room Blues (Remastered)
Tombstones
is
my
pillow,
cold
grounds
is
my
bed
Надгробные
плиты
- моя
подушка,
холодная
земля
- моя
постель.
Tombstones
is
my
pillow,
cold
grounds
is
my
bed
Надгробные
плиты
- моя
подушка,
холодная
земля
- моя
постель.
The
blue
skies
is
my
blanket,
and
the
moonlight
is
my
spread
Голубое
небо
- мое
одеяло,
а
лунный
свет
- мое
покрывало.
Early
one
morning,
death
walked
into
my
room
Однажды
ранним
утром
смерть
вошла
в
мою
комнату
Early
one
morning,
death
walked
into
my
room
Однажды
ранним
утром
смерть
вошла
в
мою
комнату
Oh
well
it
took
my
dear
mother,
early
one
morning
soon
О,
что
ж,
это
заняло
мою
дорогую
маму,
однажды
рано
утром,
вскоре
She
left
me
moanin'
and
cryin',
moanin'
like
a
turtledove
Она
оставила
меня
стонать
и
плакать,
стонать,
как
горлица.
She
left
me
moanin'
and
cryin',
moanin'
like
a
turtledove
Она
оставила
меня
стонать
и
плакать,
стонать,
как
горлица.
Death
walked
in
and
got
my
dear
mother,
and
the
only
friend
I
loved
Смерть
вошла
и
забрала
мою
дорогую
маму
и
единственного
друга,
которого
я
любил
Mmm,
eehh,
cryin',
Lord
have
mercy,
and
she
was
the
only
friend
I
loved
Ммм,
эээ,
плачу,
Господи,
помилуй,
и
она
была
единственным
другом,
которого
я
любил
Ever
since
my
mother
died
and
left
me
all
alone
С
тех
пор,
как
умерла
моя
мать
и
оставила
меня
совсем
одну
Ever
since
my
mother
died
and
left
me
all
alone
С
тех
пор,
как
умерла
моя
мать
и
оставила
меня
совсем
одну
All
my
friends
have
forsaken
me,
people
I
haven't
even
got
no
home
Все
мои
друзья
покинули
меня,
люди,
у
которых
даже
нет
дома.
Mmm,
feel
like
moanin'
and
cryin'
Ммм,
хочется
стонать
и
плакать.
Mmm,
feel
like
moanin'
and
cryin'
Ммм,
хочется
стонать
и
плакать.
Death
walked
in
a
got
my
mother,
and
that
was
the
only
dear
friend
of
mine
Смерть
вошла
и
забрала
мою
мать,
а
это
был
мой
единственный
близкий
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Mctell
Attention! Feel free to leave feedback.