Lyrics and translation Blind Willie McTell - It's Your Time To Worry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Your Time To Worry
Время твоих тревог
I
don't
need
nothing
but
my
overalls
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
моего
комбинезона,
I
done
trimmed
these
women
and
they
bound
to
fall
Я
охмурил
этих
женщин,
и
они
непременно
падут.
Your
time
to
worry,
my
time
to
live
alone
Твоё
время
тревожиться,
моё
время
жить
одному.
But
your
reckless
disposition,
Mama,
drove
your
daddy
way
from
home
Твой
безрассудный
нрав,
мама,
прогнал
твоего
папочку
из
дома.
I
don't
want
no
woman,
goin'
to
run
around
Мне
не
нужна
женщина,
которая
будет
бегать
повсюду,
And
drink
her
whiskey,
act
like
a
fanfoot
clown
Пить
виски
и
вести
себя
как
клоун-дурочка.
Your
time
to
worry,
my
time
to
live
alone
Твоё
время
тревожиться,
моё
время
жить
одному.
Your
reckless
disposition,
baby,
drove
a
good
man
away
from
home
Твой
безрассудный
нрав,
детка,
прогнал
хорошего
мужчину
из
дома.
I
don't
want
no
woman
with
face
like
a
natural
man
Мне
не
нужна
женщина
с
лицом,
как
у
мужика,
When
she
come
to
your
home
there'll
be
trouble
in
the
land
Когда
она
приходит
в
твой
дом,
в
стране
наступают
проблемы.
But
let
it
be
her
time
to
worry,
my
time
to
live
alone
Пусть
это
будет
её
время
тревожиться,
моё
время
жить
одному.
Your
reckless
disposition
drove
your
daddy
way
from
home
Твой
безрассудный
нрав
прогнал
твоего
папочку
из
дома.
Now
woman
if
I
had
your
heart
in
my
hand
Женщина,
если
бы
у
меня
в
руке
было
твоё
сердце,
I
would
teach
you
exactly
how
to
treat
a
real
good
man
Я
бы
научил
тебя,
как
следует
обращаться
с
настоящим
мужчиной.
Because
it's
your
time
to
worry,
my
time
to
live
alone
Потому
что
твоё
время
тревожиться,
моё
время
жить
одному.
Your
reckless
disposition
drove
a
good
man
way
from
home
Твой
безрассудный
нрав
прогнал
хорошего
мужчину
из
дома.
I
tried
to
treat
you
good,
tried
to
treat
you
right
Я
пытался
обращаться
с
тобой
хорошо,
пытался
обращаться
с
тобой
правильно,
But
you
stayed
off
me
woman
both
day
and
night
Но
ты
избегала
меня,
женщина,
и
днём,
и
ночью.
Now
it's
your
time
to
worry,
my
time
to
live
alone
Теперь
твоё
время
тревожиться,
моё
время
жить
одному.
Your
reckless
disposition,
honey,
drove
a
good
man
way
from
home
Твой
безрассудный
нрав,
милая,
прогнал
хорошего
мужчину
из
дома.
Now
it's
a
mighty
sad
story,
misunderstood
Это
очень
печальная
история,
неправильно
понятая,
Everybody
in
Atlanta,
in
my
neighborhood
Все
в
Атланте,
в
моём
районе,
Say
it's
your
time
to
worry,
my
time
to
live
alone
Говорят,
твоё
время
тревожиться,
моё
время
жить
одному.
Your
reckless
disposition
drove
a
good
man
way
from
home
Твой
безрассудный
нрав
прогнал
хорошего
мужчину
из
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Mctell
Attention! Feel free to leave feedback.