Blind Willie McTell - King Edward Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blind Willie McTell - King Edward Blues




King Edward Blues
Блюз Короля Эдуарда
(I'm singin' a song that I made myself off the
пою песню, которую сам сочинил о
Notable, honorable King Edward. "Baby It Must Be Love"
знаменитом, достопочтенном короле Эдуарде. "Детка, это, должно быть, любовь"
Wait, wait a minute.
Подожди, подожди минутку.
This is Blind Willie ... McTell, playing at Atlanta, Georgia)
Это Слепой Вилли ... МакТелл, играет в Атланте, штат Джорджия)
Tell me honey, now tell me please
Скажи мне, милая, ну скажи, пожалуйста,
Is my lover now hard to please
Трудно ли теперь угодить моей возлюбленной?
I'm gettin' groggy in my knees
У меня подгибаются колени,
Baby and it must be love
Детка, и это, должно быть, любовь.
A funny feelin' reaches up my spine
Странное чувство поднимается по моему позвоночнику,
To my head like cherry wine
В мою голову, как вишневое вино,
Make me think the world's all mine
Заставляет меня думать, что весь мир принадлежит мне,
Baby and it must be love
Детка, и это, должно быть, любовь.
I hear the church bell ringin'
Я слышу звон церковных колоколов,
I see visions clear
Я вижу четкие видения,
I hear the birdies singin'
Я слышу пение птиц,
I know darn well there's no birdies there
Я точно знаю, что там нет птиц.
I don't like your shirts and ties
Мне не нравятся твои рубашки и галстуки,
They don't seem to harmonize
Они кажутся негармоничными,
They don't match them big brown eyes
Они не подходят к твоим большим карими глазам,
Baby and it must be love
Детка, и это, должно быть, любовь.
(Beat it out)
(Выбивай ритм)
Can be a rich man, a poor man, a beggar man, king
Может быть богатым человеком, бедным человеком, нищим, королем,
It'll make you give up everything
Это заставит тебя отказаться от всего,
Every time you feel that sting
Каждый раз, когда ты чувствуешь это жжение,
Honey it must be love
Милая, это, должно быть, любовь.
Made a preacher lay his bible down
Заставило проповедника отложить свою Библию,
Made a rabbit hug a hound
Заставило кролика обнять гончую,
Made King Edward give up his crown
Заставило короля Эдуарда отказаться от своей короны,
Baby and it must be love
Детка, и это, должно быть, любовь.
I hear the church bell ringin'
Я слышу звон церковных колоколов,
I see visions clear
Я вижу четкие видения,
I hear the birdies singin'
Я слышу пение птиц,
Know darn well there's no birdies there
Я точно знаю, что там нет птиц.
I don't like your shirts and ties
Мне не нравятся твои рубашки и галстуки,
They don't seem to harmonize
Они кажутся негармоничными,
They don't match those big brown eyes
Они не подходят к этим большим карими глазам,
Mama and it must be love
Мама, и это, должно быть, любовь.
Baby and it must be love
Детка, и это, должно быть, любовь.





Writer(s): Willie Mctell


Attention! Feel free to leave feedback.